Выбрать главу

— Что вы хотеть?

— Благоустраиваем жилище? — прокричал человек, потом указал на радиоприемник. — Мы можем поговорить?

Чик положил кисть, убавил звук и жестом велел гостю отойти.

— Окрашено!

— Простите. — Человек отступил на край тротуара, отчего ему пришлось задрать голову и повысить голос: — Я обратился к Дональду Дальбергу, он сказал, вас можно найти здесь.

Откуда мистер Дон об этом пронюхал?

— Вы друг его?

— Нет, я просто разговаривал с ним по телефону.

— Где вы работать?

— Я адвокат. — Человек полез во внутренний карман пальто и достал визитку, повертев ею, точно приманкой. — Меня зовут Хэмиш Мактюрк. — Он начал продвигаться вперед, но Чик поднял руку, выставив вперед ладонь, словно регулировщик.

— Что вы хотеть?

Мужчина был небольшого роста, однако на вид крепкий, с бугристым, похожим на картофелину лицом боксера. Чик несколько изменил план бегства: через парадную дверь в дом, и из задней — на улицу.

— Да я просто заскочил, мало ли… Я ведь тут только на побегушках, а в Галвестоне у меня клиент. Это штат Техас, знаете?.. Да в принципе больше приятель, нежели клиент. Он занят в сфере энергетики.

— Что вы хотеть?

— Мистер Ли… Не отойти ли нам с вами куда-нибудь, чтобы переговорить? Пойдемте кофе выпьем или хотя бы сядем в машину. Всего на пять минут.

Чика ободрила неуверенная улыбка, появившаяся на лице адвоката.

— Поговорить для зачем?

— Ваша баржа…

— Не продается, — ответил Чик, пристально глядя на мужчину.

— Нет, разумеется, нет. — Адвокат издал короткий надтреснутый смешок. — Нет, мой приятель подумывает о фрахте. На короткий срок. Оплата по дням. Временное соглашение. Найдется ли у вас время?..

Чик отошел на край крыльца и кивнул на распахнутую парадную дверь.

Стоя одной ногой на ступенях, адвокат сказал:

— Дон Дальберг говорит, у баржи теперь просто другой владелец.

Потом, уже в дверях, заметил:

— Прекрасный дом!

Все время стараясь держаться позади, Чик указал через гостиную на кухню.

— Всегда мечтал съездить в Китай. Так и не съездил. А Великая стена! Вот уж хочется ее увидеть! Вы были в Запретном Городе? А по Шелковому пути проезжали? Мой коллега вместе с женой плавал на пароходе вниз по реке Янцзы, и впечатления у них фан-тас-тические. Я недавно фотографии смотрел. Замечательная страна.

Чик совсем позабыл о собаке, а она бушевала в своем домике на кухне. Ящик сотрясался, собачьи когти скребли по стенкам, сквозь щели для доступа воздуха торчали клочки коричневой шерсти, потом показался один безумный глаз. Адвокат посмотрел на домик, расплылся в улыбке и уже открыл рот, но его слова опередило пронзительное завывание. Чик пнул беспокойный ящичек, тот проехал несколько дюймов по линолеуму. Собака тявкнула разок и умолкла.

— Такие люди, как вы, китайцы, достойны восхищения. Чего вы только не изобрели! Порох. Зонт. Магнитный компас… Сам я немного плаваю — так, балуюсь мореходным делом. Вообще занимаюсь правом — уголовным, семейным, также вопросами иммиграции… Но это чтобы заработать на хлеб. А по-настоящему меня интересуют разные суда и все с ними связанное. Вы из какой части Китая, мистер Ли?

Чик указал на стул.

Адвокат расстегнул пальто и уселся за стол.

— Люблю путешествовать. Я просто обязан когда-нибудь попасть в Китай. Вот намерение, которое я действительно собираюсь исполнить.

Прислонившись к плите, скрестив на груди руки и широко расставив ноги, Чик смотрел, как адвокат открывает замочки на своем портфеле и — китаец заметил — беспокойно поглядывает на ящик.

— А еще поваренное искусство. Ваша кухня одна из лучших в мире. Если не лучшая. Та семейная пара, они рассказывают, что завтракали обедали и ужинали просто по-королевски.

— Что вы хотеть от баржа?

Адвокат перебрал свои папки и вытащил один-единственный листок, на котором было что-то напечатано.

— Знаете дельту реки Ориноко, мистер Ли? В Венесуэле бывали? Мой приятель из Галвестона сейчас как раз там находится. Мелководье, деревья мангровые. И его устроила осадка вашего судна. Шесть футов, правильно? Он счел такую осадку наиболее подходящей… А судно раздобыть уже не проблема. Черт, сейчас, сию минуту, наверное, целая дюжина его людей рыщет по далям и весям, прикидывая, какая паровая баржа больше подойдет.