Бартер
Если маршрут проходит по самым далёким островам и местам удалённым от больших городов, часто приходится иметь дело с ситуацией, когда деньги не имеют хождения. Жители таких мест живут плодами своей земли и моря и по причине отсутствия сообщения с остальной частью страны имеют мало возможностей приобрести материалы и товары первой необходимости: одежду, муку, сахар, лекарства, рыболовные крючки. В этих местах каждая отдельная вещь имеющаяся у вас на лодке, представляет небольшое сокровище для людей не имеющих возможности достать её. Обменять можно всё. Соберите у друзей ношенные футболки и осчастливите множество людей а также разживётесь фруктами рыбой и сувенирами. Хорошо идут верёвки, рыболовная леска, обувь, которую вы больше не носите, не говоря уже о масках и ластах, свитерах, сигаретах, соли, сахаре и даже рыбных консервах.
Раз на Саломоновых островах женщины, в обмен на деревянные фигурки просили у насsarong, подразумевая под этим ткань. Единственная ненужной тканью на борту были старые полинявшие чехлы от матрасов. На Сува мы пошили новые, а эти оставили на тряпки. Мне было стыдно отдавать их, настолько, мне казалось, они были затрёпанные, но женщины были счастливы и продолжали идти к лодке и нести свои поделки, чтобы получить ещё кусок чехла.
Так же на Саломоновых островах старик пытался любой ценой убедить нас отдать ему подвесной мотор. В обмен он принёс два бревна эбенового дерева. Для нас это был бы очень выгодный обмен: несколько сотен долларов стоимости нашего старого и изношенного четырёхсильного двигателя, против нескольких тысяч долларов за эти два куска ценнейшего дерева. Но мы не могли пойти на это. Этот старенький мотор у нас был единственным! На протяжении всей недели, что мы стояли на якоре возле деревни, старик каждый день приходил, принося ещё куски дерева, пытаясь всё таки выменять мотор. Мораль — стоимость вещи меняется, и очень сильно, в зависимости от места и её доступности.
На Ламалера, в Индонезии, мы остановились на несколько месяцев, чтобы снимать китобоев. Женщины там изготавливают ikat, традиционные ткани, которые ткутся ираскрашиваются вручную натуральными красителями. Очень красивые! Но у них нет никакой возможности продавать их туристам, по той простой причине, что туристов здесь нет и они даже приблизительно не знают, сколько их товар может стоить. Я хотела купить, но не хотелось не обобрать людей, не потратить много денег. Тогда я достала из рундуков простыни, полотенца, одеяла, москитные сетки, тарелки, которые мы больше не использовали и организовала симпатичный бартерный рынок. В конце концов мы все были очень довольны!
Сейчас, когда я пишу, мы стоим на якоре в лагуне атолла в Папуа Новая Гвинея, мы ещё не прошли пограничные формальности и у нас нет ни цента местной валюты. Но уже целую неделю мы живём меняя фрукты на старые футболки, свитера на лангустов, старые журналы на яйца. Мы нарезали резьбу на трубе в обмен на корзину манго и вчера подарили деревенскому старосте на память наш старый парус!
Но не только в бедных странах возможен обмен. Во Французской Полинезии, в дали от Таити и Бора Бора, девушки сходят с ума от косметики. Духи, помада, тени, крема, всё годится для обмена на грейпфруты, бананы, рыбу и манго.
Работа во время путешествия.
Если у вас нет ренты и отложенных средств недостаточно, можно рассмотреть возможность работы во время путешествия. С высшим образованием и итальянской или европейской квалификацией можно найти работу почти в любой стране мира. Это не означает сделать большие деньги и разбогатеть, но на жизнь заработать можно. Конечно, французы и англичане имеют большое преимущество, в первую очередь потому, что многие страны мира говорят на английском и французском, но ещё и потому, что в странах Британского содружества и французских заморских территориях у них всегда есть отличные возможности найти работу с зарплатой вдвое большей чем на родине.
Для всех остальных всё намного сложнее, но не невозможно. Если есть мысль обосноваться на некоторое время в какой-то определённой стране, лучше получить у властей разрешение на работу, чтобы избежать неприятных сюрпризов. На Фиджи мы встретили молодого человека из Канады, который за минимальное вознаграждение сотрудничал с газетой в Сува. Возможно у него в намерениях было сделать это сотрудничество более серьёзным, но местные власти заметили, что он работал без разрешения на то и дали ему 72 часа чтобы покинуть страну. Произошло это между Рождеством и Новым Годом, в разгар сезона циклонов.