Выбрать главу

— Уже? Я думала, что они приедут из Девона?

Хью напряженно улыбнулся:

— Так и есть. Вертолетом.

О, боже мой! Джо вытерла вспотевшие ладони о бедра и встала, чуть ли не по стойке смирно. Она чувствовала себя не готовой к встрече с графом и его женой.

Видимо, заметив ее состояние, Хью пересек комнату и подошел к ней.

— Ты выглядишь такой взволнованной, Джо. Не волнуйся, они полюбят тебя. Ты же невестка, которую они всегда хотели.

— Прекрати, Хью! Как ты можешь шутить с этим? — она вновь ощутила раздражение. Как бесчувственно было с его стороны дразнить ее сейчас, зная, что она находится в стрессовом состоянии! Даже если допустить, что родители Хью не читали заметку в газете, они наверняка слышали о ней, а значит, уже в курсе, что Джо — некомпетентная няня, умудрившаяся потерять их внучку, но зато успевшая запрыгнуть в кровать к их сыну.

— Хью, — прошептала она, ощутив внезапный приступ паники, — как мне называть твоих родителей?

— Зови их Феликсом и Ровеной, — прошептал он в ответ.

— Хью, кончай прикалываться!

Он усмехнулся:

— Или лорд и леди Ричестер, как тебе больше нравится.

Джо почему-то решила, что Хамфри постучит в дверь и объявит о прибытии лорда и его жены, но дверь распахнулась, и в столовую быстро вошла слегка полноватая женщина, так что у Джо, не было ни единого шанса успокоить свои трясущиеся колени.

— Хью, любимый!

— Мама!

Протянув к сыну руки, женщина приблизилась к Хью и заключила его в объятия.

Вслед за ней в комнату вошел лорд Ричестер — высокий, стройный, аристократическая утонченная версия своего сына. Лорд Ричестер за руку поздоровался с Хью и пробурчал:

— Мне пришлось прорваться через стаю стервятников, чтобы добраться до твоей двери.

Затем он направил пристальный взгляд на Джо.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Хью тут же вмешался:

— Мама, отец, я хотел бы представить вам Джоанну Берри. Как вы знаете, она любезно согласилась приехать со мной из Австралии, чтобы помочь ухаживать за Иви. Без нее я вряд ли справился бы.

Мать за руку дружелюбно поздоровалась с Джо.

— Я рада знакомству с вами, Джоанна. Очень великодушно с вашей стороны, что вы помогаете Хью.

— Ну, что вы, леди Ричестер! Иви такая замечательная девочка, что мне доставляет огромное удовольствие заниматься с нею, — сказала Джо.

— Рад встрече с вами, Джоанна, — более сухо произнес лорд.

Джо протянула ему свою руку.

— Я тоже, лорд Ричестер.

О боже, она чувствовала себя не в своей тарелке и совершенно не знала, о чем ей надо говорить.

— Моя дорогая, мне даже трудно представить, что вы сейчас думаете о британской прессе, — сказала мать Хью. — Я искренне сожалею, что вам пришлось читать столь возмутительную ложь.

Джо была готова ее расцеловать.

— Спасибо. Мне очень приятно слышать такие слова.

— Мы провели ужасное утро, — признал Хью.

— Проклятые таблоиды, — проворчал лорд. — Но не надо унывать, не дайте им одержать над вами победу. Вы же не собираетесь уезжать домой в Австралию из-за этого, не так ли?

— Пока нет, сэр.

— Джо даже не успела выпить чашку чая этим утром, — сказал Хью.

— Это просто безобразие! — возмутился его отец. — Давайте заварим свежего чая.

Хью улыбнулся.

— Сейчас я все организую.

Леди Ричестер бросила нетерпеливый взгляд на дверь, ведущую наверх.

— Я умираю от желания побыстрее познакомиться с Иви, — сказала она. — Девочка уже проснулась?

— Она сейчас на кухне, — сказал Хью матери. — Завтракает. Но я могу привести ее сюда.

Глаза его матери засияли.

— Да, пожалуйста.

Только после того, как Хью ушел, Джо вспомнила, что Иви была все еще в пижаме. Но, что еще хуже, она сидела на кухне с не расчесанными волосами, а все ее милое личико наверняка было перепачкано яйцом или джемом.

Если такое случится, я провалюсь от стыда сквозь землю, испугалась Джо. Родители Хью, возможно, готовы не обращать внимания на нелепые заявления в газете, но они будут менее снисходительны, когда увидят собственными глазами доказательства ее некомпетентности.

Вскоре послышался голос Иви, поднимающейся вверх по лестнице.

— Я на самом деле увижу свою английскую бабушку, папа?

— Да, разве ты не помнишь? Джо и я сказали тебе о ней вчера. Она ждет тебя.

— А она бабушка-волшебница?

— Она обыкновенная бабушка. Да, нет, что это я говорю, она, конечно, необыкновенная бабушка. И в некоторых делах настоящая волшебница.

Иви захихикала снова, в этот момент они с Хью зашли в столовую, взявшись за руки.

Несмотря на пижаму и непричесанные волосы, маленькая девочка выглядела замечательно. Ее лицо — спасибо Реджине! — оказалось умытым. И живые глаза искрились весельем.

Но когда Иви увидела родителей Хью, она остановилась как вкопанная, и Джо невольно вспомнила то утро, когда она и Хью прибыли в Агет-Даунс.

— Иви, — сказала Джо, ободряюще протягивая руку, — твои бабушка и дедушка специально прилетели в Лондон, чтобы познакомиться с тобой.

Но Иви будто приросла к полу. Она уцепилась за руку Хью и хмуро смотрела на бабушку и дедушку с безопасного расстояния.

Хью, похоже, не ожидал такой реакции от дочери и явно растерялся.

— Ну, давай, Иви, скажи «привет».

— Привет, — отозвалась девочка и опустила глаза вниз.

Джо решила, что ей пора вмешаться и попытаться сгладить неловкость ситуации.

— У меня возникла хорошая идея, — воскликнула она. — Почему бы нам не позвать бабушку наверх и не показать ей твою новую спальню? Заодно ты сможешь познакомить ее с Говардом и куколкой, а также покажешь ей свою новую одежду. — А про себя добавила: и я смогу причесать и приодеть тебя.

Иви несколько секунд молчала.

Маленькая плутовка, успела подумать Джо. Она играет с нами.

Но внезапно маленькая девочка порывисто шагнула вперед:

— Да, — сказала она, и глаза ее радостно засияли. — Это очень хорошая идея! — Она властно протянула руку слегка смущенной леди Ричестер. — Пойдем, бабушка! Я покажу тебе мою прекрасную новую спальню.

***

— Спасибо тебе за помощь, Джо. Просто и не знаю, что бы я делал сегодня без тебя, — произнес Хью, когда его родители уехали к друзьям, и он разлегся на диване, чтобы немного отдохнуть после бурного утра.

Джо свернулась калачиком в кресле напротив него.

— Да я ничего такого и не сделала. За что меня благодарить? — удивленно протянула она в ответ.

— Не скажи. Если бы не ты, мои родители не сумели бы так быстро найти общий язык с внучкой. Я, например, и предположить не мог, что они возьмут Иви с собой. Все-таки в первый раз увидели друг друга.

— Я их понимаю, им захотелось похвастаться такой очаровательной и умной внучкой, — ответила Джо. — Она их совершенно покорила. Здорово, правда?

— Действительно, все прошло, как нельзя лучше. И все благодаря тому, что ты взяла инициативу в свои руки.

— Просто у тебя замечательные родители. Я вначале правда немного боялась твоего отца, но потом поняла, что за аристократической холодностью скрывается доброе сердце.

— Это он с тобой был такой добрый, — усмехнулся Хью. — Ты бы видела, как мой отец обычно общается с моими подругами.

— Возможно, дело в том, что я не твоя подруга, — пожала плечами Джо. Хью хитро улыбнулся.

— Пока еще не моя. — Он поглядел на часы, стоящие на каминной полке. — До полночи осталось девять часов. Время быстро пробежит, Джо.