— Вот вам дата. Четырнадцатого июля две тысячи тринадцатого года Ванда и Джован Стоукс не явились на работу. И с тех пор их никто не видел.
— Может, они оба занимались убийствами? — задала вопрос Ханна.
— Маловероятно, — ответил Джейкоб. — По данным наших друзей из бостонской полиции, через два дня после исчезновения Ванды ее сестра Сильвия подала в розыск. Она утверждала, что Ванда собиралась развестись с Джованом, поэтому вместе они никак не исчезли бы. Наиболее вероятным на данный момент видится, что Джован Стоукс убил Ванду вскоре после того, как та заявила ему о своем желании развестись. А за день до исчезновения супругов обнулился их общий банковский счет. На счету было около двухсот тысяч долларов. — Джейкоб дал этой информации осесть. — И вот с июля две тысячи тринадцатого следы Джована и Ванды Стоукс теряются. Вполне вероятно, что Джован живет по фальшивым документам, а сам почти всегда маскируется. Далее следует длительный пробел, по ходу которого ничего не известно, а десятого февраля две тысячи пятнадцатого года погибает Изабелла Гарсия. — Он снова указал на график. — Значит, на тот момент Джован находился в Бостоне. А позднее перебрался в Гленмор-Парк…
— Он мог все то время находиться здесь, а в Бостон просто отлучаться: убил, и сразу обратно, — подал голос Митчелл.
Джейкоб кивнул:
— Логично.
— Кто-нибудь разговаривал с хозяином квартиры? — спросил капитан Бейли. — Он может точно указать дату и назвать имя, которым пользовался Джован Стоукс. Может, есть какая-то дополнительная информация…
— Предыдущий домовладелец три месяца назад умер от рака, — ответил Джейкоб. — Новый — его дочь — до сих пор разбирается с наследством. Очевидно, покойный оставил после себя беспорядок в делах. Нам она лишь сказала, что не смогла найти договор на аренду, а ее отец, помнится, говорил, что оплата вносилась налом в начале месяца.
Он помолчал в ожидании возможных вопросов, а затем указал на фотографию рыжего локона.
— Эти волосы были найдены там, в тайнике под полом. Вначале мы думали, что это прядь Кендел Байерс: типаж вроде ее. Однако Мэтт установил, что на самом деле волосы гораздо старше.
— Насколько? — спросил капитан Бейли.
— Мэтт проводит экспертизу, но говорит, что им по меньшей мере десять лет, а может, и еще больше. Если исходить из того, что Джован Стоукс переехал в дом своего детства только недавно, то, значит, эта прядь была помещена туда, когда там еще жила его семья.
— Старая жертва? — предположил Митчелл.
— Опять же, однозначно сказать нельзя. Она могла принадлежать жертве или какой-нибудь его знакомой… — Джейкоб пожал плечами. — Исключать нельзя ничего. Мы думаем идти по этому следу — и посмотрим, куда он нас выведет. Сейчас все усилия мы сосредоточим на прошлом Джована. Бернард и Ханна вернутся в Бостон, где вместе с бостонскими приятелями Бернарда поднимут дело о пропаже Ванды Стоукс.
Бернард перспективе новой встречи со своими так называемыми приятелями обрадовался, похоже, не очень. Он сморщился так, будто под нос ему сунули образчик спелого французского сыра.
— Остальные будут заниматься сбором дополнительной информации здесь. После стольких лет наверняка есть много людей, которые так или иначе контактировали с Джованом, и, возможно, некоторые из них помогут пролить свет на его действия.
— Хорошо, — сказал капитан Бейли. — Я сегодня как раз встречаюсь с шефом и доложу ей о наших подвижках.
С окончанием совещания все дружно зашевелились. Митчелл уже собирался попросить у Зои свой стул, но тут капитан Бейли сказал:
— Детектив Лонни, попрошу вас пройти ко мне в кабинет.
Прозвучало это неожиданно официально, и сердце у Митчелла екнуло. Он без слов выполнил указание.
Капитан Бейли сел за свой загроможденный стол. Митчелл огляделся. На соседних стульях тоже лежали кипы бумаг.
— Бумажки можешь переложить сюда, — Бейли кивнул на один из стульев.
Лонни взял стопку бумаг и после небольшого колебания осторожно положил бумаги на уголок стола. Бейли со вздохом переместил их на другую стопку. По всей видимости, оказалась нарушена одному ему понятная система хранения документации. Митчелл сел.
— Ты отстранен от дела, — не пытаясь смягчить удар, объявил начальник. — Приказ шефа.
— Из-за статейки в «Газетт»? — Митчелл скептически усмехнулся. — Вы же знаете, я лишь делал то, что положено.
— И это определенно сыграло свою роль. — Бейли помрачнел. — А сотни блогеров-шмогеров размазали нас за то, что мы задержали Дженис Хьюитт и тем самым нарушили Первую поправку.