— Куда же мы идем?
— Это сюрприз.
— Ты ненавидишь сюрпризы, если только они не связаны с сексом, — заметила я.
— Но ты любишь их, и сексуальные, и несексуальные.
Он был прав, я любила.
Я вздохнула, прислонившись головой к окну рядом со своим сиденьем.
— Ладно, храни свой секрет.
Баш усмехнулся.
Через несколько минут он припарковался перед элегантным зданием. Я с минуту смотрела на него из окна, прежде чем в голове возникла мысль, почему мы здесь.
— Ты покупаешь мне кольцо? — спросила я, переведя взгляд на него.
— Да. Мне нужно чем-то подкрепить своё предложение, и Татум с Майлз решили, что кольцо подойдет.
Мои брови взлетели вверх.
— Ты не можешь использовать моих подруг против меня.
— Технически я использовал своих невесток против тебя.
Туше.
— Пойдем, Бринли. Это будет весело. — он поднес мою руку к губам и слегка поцеловал костяшки пальцев.
— У меня очень дорогой вкус на кольца, — предупредила я его. — Это рука требует особого ухода.
Он снова поцеловал мои костяшки пальцев.
— Хорошо. Ювелирный магазин арендует у меня здание, так что я буду выглядеть как осел, если ты выберешь что-нибудь скромное.
Баш работал на своем предприятии по продаже недвижимости больше, чем на правительство, занимаясь охотой на вампиров, и зарабатывал на этом гораздо больше денег. Я не спрашивала у него точных цифр, но в нашей дружеской компании было известно, что Баш — самый богатый из Виллинов. И даже самый бедный из них был безумно богат, так что… да.
На данный момент этот ублюдок, вероятно, владел половиной Скейл-Риджа.
— На какой цене мы должны остановиться? — уточнила я, когда он открыл передо мной дверь.
Он взял меня за руку и помог подняться с пассажирского сиденья «Хаммера».
— На какой пожелаешь.
Я бросила на него раздраженный взгляд.
— Я не трачу на кольцо столько, сколько потратила бы чёртова знаменитость, Себастьян.
— Просто выбери кольцо, которое тебе понравится. Меня не волнует цена. — он сжал мою руку, и я прикусила губу, чтобы скрыть улыбку, грозящую появиться на моём лице.
Иногда он был слишком добр ко мне. Что хорошо для меня.
* * *
Мои пальцы не пролезали в кольца, что заставило Баша зарычать на парней из магазина, но я быстро его успокоила. Я этого не ожидала, но что было, то было, хоть это и раздражало.
Мы решили пройтись по магазину и осмотреть всё, после того как определили размер моего кольца.
Как только мы вернулись в «Хаммер», Баш заказал для меня чрезмерное количество дешёвых колец, чтобы я примерила их у нас дома. Он хотел, чтобы я могла решить, какой именно стиль мне нужен.
По дороге домой рука Баша снова легла на мое бедро.
— Я возьму тебя в наш домик на выходные.
Я приподняла брови.
— Ты снова пригласишь своих братьев?
Однажды я уже была в его коттедже, когда мы с Башем, как неудобные пятое и шестое колеса, избегали друг друга. Зандер и Майлз скрепили свои узы, и мы все потом праздновали.
— Ни за что.
Его ответ заставил меня усмехнуться.
Он сжал моё бедро.
— Мне нравится время от времени выбираться из города. Как ты к этому относишься?
Я пожала плечами.
— Мне нравится отпуск. Мы ещё пока никуда не ездили из-за твоей работы, что меня немного удивляет.
— Обычно я сам решаю, хочу я путешествовать или нет. У меня достаточно команд, и их это устраивает — я им не нужен, — признался он. — Они помогают мне быть занятым, поэтому я обычно часто отдыхаю. Но сейчас мне не нужна помощь, чтобы чем-то себя занять. — он снова сжал моё бедро. — Или в обозримом будущем.
— Разве ты никогда не слышал, что нельзя цыплят по осени считают? — поддразнила я.
— Я сам выведу этих цыплят из яиц, если они не вылупятся.
Я фыркнула, и он не смог скрыть своей легкой ухмылки.
— У тебя в коттедже сейчас целая куча снега?
— Да. Курорт поблизости будет занят.
— Майлз и Татум убьют меня, если мы поедем туда, не пригласив их на лыжную поездку.
— Мы не будем брать с собой семью и друзей в наш первый медовый месяц, Бринли. Если у них есть проблемы с нашим личным временем, они могут обсудить это со мной. — его голос был твёрд.
Я не думала, что он сможет выдержать напор моих лучших подруг, но решила не спорить с этим. Даже если я не скажу им, они всё равно догадаются, куда мы направляемся.