Выбрать главу

Они рассмеялись, и Маргарет, махнув на прощание рукой, легкой, танцующей походкой вышла из магазина. Оливия удивленно смотрела ей вслед. До этого все беременные женщины казались ей неуклюжими и неловкими. К тому же блеклые спутанные волосы, обломанные ногти, землистый цвет лица. Но Маргарет была прекрасна, словно сошла с картин Тициана. Она не жаловалась, не проклинала судьбу. Она научилась любить своих детей, таких нежданных и ненужных, но вдруг ставших самыми родными существами на земле.

И о чем я, спрашивается, вообще думала? – спросила у себя Оливия. Только маму и папу зря расстраивала. Хотя мне иногда кажется, что они с самого начала всерьез не воспринимали мое решение сделать аборт. Если кто-то и знает все о тебе, так только твои родители.

– Ты что-нибудь выбрала? – спросила Эстель, подходя к дочери.

– Да, мам. – Оливия протянула ей книгу «Мой малыш».

– Значит, ты все же сделала правильное решение? Я рада. Ни минуты не сомневалась в твоей разумности.

– Только я так и не знаю, что же мне делать дальше! – Оливия развела руками.

– Это тебе расскажет врач. Я только помню, что нужно пить какие-то витамины и обязательно фолиевую кислоту. Ты пойдешь завтра к доктору Стейтси?

– Конечно.

– Он и расскажет тебе, что делать дальше. Все же я была беременна тридцать шесть лет назад.

– Я вовсе не то имела в виду, – расстроенно сказала Оливия. – Как мне дальше жить?

– Для начала научись спокойно относиться к тому, что ты теперь не одна. Теперь вас двое. Ну-ка скажи: «Я жду ребенка».

– Это же глупо! – возмутилась Оливия.

– Отнюдь не глупо! Ты ведь до сих пор не желаешь смириться с тем, что теперь твоя жизнь изменится. Давай громко: «Я жду ребенка»!

– Мам...

– Не стесняйся! Многие женщины готовы кричать об этом на весь мир. Давай, Лив, ты должна это сделать!

Оливия тяжело вздохнула.

– Я жду ребенка, – тихо сказала она.

– Я ничего не услышала, а ведь еще слишком рано для старческой глухоты!

– Я жду ребенка, – уже громче сказала Оливия.

– Все равно слабо.

Оливия почувствовала, что вышла из себя. Она набрала побольше воздуха в легкие и на весь магазин крикнула:

– Я жду ребенка!

На миг в зале воцарилась полная тишина, затем на Оливию со всех сторон посыпались поздравления. Эстель поняла, что дочь этого уже не выдержит, и, схватив Оливию за руку, вывела ее из магазина.

– Ну и как? – участливо спросила мать.

– Знаешь, ты была права. Я уже спокойно воспринимаю тот факт, что у меня будет ребенок! – удивленно ответила Оливия.

– Вот и отлично. Пройдет еще немного времени – и ты научишься его любить. Мне тоже было очень сложно принять тот факт, что теперь моя жизнь будет подчинена красному орущему комочку. Но из этого комочка получилась красивая умная женщина, так что я страдала не зря. – Эстель усмехнулась и обняла дочь.

– Я очень тебе благодарна за все, мама. Если бы ты не приехала, я бы наделала глупостей.

– Для того родители и существуют, чтобы уберегать детей от глупостей. – Эстель улыбнулась и поцеловала Оливию в лоб.

– Слушай, мне ужасно хочется есть! – заявила дочь и тут же потянулась к ларьку с хот-догами.

– Ну уж нет! – возмутилась Эстель. – Теперь никакого фастфуда! Только натуральная полезная пища. И ты должна следить за своим весом!

– Я пятнадцать лет за ним следила! – отмахнулась она. – А сейчас хочу хот-дог.

– А как насчет салата с креветками?

– Ой, я сейчас согласна и на пророщенную пшеницу, лишь бы что-то было в желудке! Я вот только не знаю, говорить мне кому-то о беременности?

– А как ты собираешься это скрывать? – задала резонный вопрос Эстель. – Но на работе пока что можешь никого не оповещать. Говорят, это плохой признак. А друзьям почему бы и не сказать? Они порадуются вместе с тобой.

– Думаю, сначала они будут дико шокированы... – пробормотала Оливия.

5

Оливия последний раз помахала маме рукой и тяжело вздохнула. Когда Эстель была рядом, все казалось таким простым и ясным, но вот она уехала и Оливия вновь почувствовала себя маленькой одинокой девочкой, только что попавшей в огромный город. Быть независимой, успешной, популярной Оливия научилась давно, а вот кто научит ее быть матерью? Наверное, этому тоже нужно учиться самостоятельно, набивая шишки и синяки.

Вот только проблема в том, что синяки и шишки я могу получить не одна. Что, если пострадает мой ребенок?

В ужасе Оливия вздрогнула, но постаралась побыстрее отогнать от себя видения всяческих бед, понимая, что начинает склоняться в другую крайность и из детоненавистницы скоро превратится в наседку.

Сейчас три раза вздохну быстро, потом еще три медленно и отправлюсь на работу спокойной и уверенной в себе Оливией. Такой, какой меня привыкли видеть все вокруг!

Она поймала такси и попала в офисе как всегда за три минуты до начала рабочего дня.

– Привет, Оливия!

– Как дела, мисс Хэмстон?

– Вам уже лучше?

Со всех сторон на нее сразу же посыпались вопросы. И Оливия вновь чуть не расплакалась, понимая, какие рядом с ней работают милые и отзывчивые люди!

– Спасибо, все в порядке. Это было простое переутомление. Так что всем настоятельно советую отдыхать как можно больше! – Оливия улыбнулась и села за компьютер. Наверное, стоит сообщить шефу, что я жду ребенка. Нехорошо получится, если он узнает об этом из третьих рук. Ведь пройдет еще несколько месяцев и не догадаться о том, что со мной происходит, будет просто невозможно! Да, в перерыве пойду к мистеру Берингу.

Оливия с головой погрузилась в работу и оторвалась от монитора только тогда, когда ее окликнул Джек.

– О, привет! – обрадованно сказала Оливия. – Как дела?

– Я зашел узнать, как твои дела. Вся пятница прошла под знаком «Бедняжка Оливия Хэмстон сошла с ума». Что ты тут натворила?

– Знаешь, у каждой женщины наступает в жизни момент, когда ею руководит не разум, а гормоны, – уклончиво ответила Оливия. Оказывается, сказать «я жду ребенка» в магазине, среди незнакомых людей, гораздо проще, чем сообщить об этом старому другу.

– Ясно, – пробормотал смутившийся Джек. – Не хочешь вместе сходить на ланч?

– Прости, мне нужно зайти к Берингу.

– Ладно. Тогда встретимся вечером? Во сколько ты сегодня закончишь?

– В пять.

– Отлично! Значит, до пяти!

Но не успел он отойти на пару шагов, как Оливия окликнула его, проклиная начавшую подводить ее память.

– Джек, сегодня я уйду раньше! У меня очень важное дело.

– Ну хорошо. – Джек с деланным безразличием пожал плечами. – Тогда до завтра!

– До завтра! – Оливия улыбнулась ему и помахала рукой.

Как только Джек ушел, она положила голову на руки и подумала, что стала слишком быстро уставать. Но перерыв слишком короток, чтобы позволять себе расслабляться. Оливия тряхнула головой и поднялась из-за стола.

Перед дверью в кабинет Беринга Оливия в растерянности остановилась. Как же сказать об этом? И как Беринг воспримет новость, что она скоро отправится в отпуск? Или пообещать ему, что после рождения ребенка она вернется через две недели.

Глупо обещать то, что не сумеешь выполнить наверняка. Попрошу два месяца, а дальше будет видно, решила Оливия.

Она постучала и вошла.

– О привет! – обрадованно сказала шеф. – Как вы себя чувствуете?

– Спасибо, хорошо, – ответила Оливия.

– Присаживайтесь, – жестом радушного хозяина предложил Беринг. – Надеюсь, что теперь, когда у вас все в порядке, вы закончите проект в срок?

– Конечно! – Она закончит не просто в срок, а значительно раньше, но сообщать об этом никому не будет: ей нужны хотя бы небольшие перерывы.

– Что привело вас ко мне?

– Мне нужно сообщить вам одну важную новость, мистер Беринг.