Выбрать главу

- Да хоть тысяча. Почему из-за этого мы должны обрекать себя на мучения?

- Не так все плохо.

- Скажешь тоже!

- Там будет человек двести. У старика не хватит времени нас обрабатывать. Кроме того, жаль огорчать Кэтлин.

- Что с тобой, Трев? Похоже тебе позарез надо смотаться из города.

Тревис запнулся и кашлянул.

- Я не прочь сменить обстановку.

- Все из-за женщин, - пробормотал Слейд со вздохом.

- Пожалуй.

- Мне надо было сразу догадаться.

- Тебе? Да откуда? - сказал Тревис с наигранным смешком. - Гейдж и я вот настоящие эксперты в данном вопросе, но Гейджа нельзя принимать во внимание, поскольку он единственный из нас не женат.

Слейд подумал, что не только женитьба создает проблемы с женщиной, но промолчал. Кроме того, у него не было "проблемы с женщиной". Проблема возникает, когда женщина становится частью твоей жизни, а Лара не была даже частью обстановки.

Он издал звук, который, как он надеялся, сойдет за смех.

- Ты пытаешься уйти от разговора, Трев. Тревис издал смешок.

- Верно. И не надо ничего из меня выпытывать. Я не хочу посвящать тебя в душераздирающие подробности. Слушай, так насчет уик-энда...

- Мне очень жаль, но я пас. У меня действительно нет времени ехать в "Эспаду", понял?

- Ладно, принято. Черт, ты теперь совсем большой! Пожалуй, связать тебя и потащить мне не удастся. -Братья синхронно прыснули. Тревис сказал:

- Сделай одолжение, а? Оставайся на связи, пока я позвоню Гейджу.

- Двое против одного? Все равно ничего не выйдет, сказал Слейд со смехом. - Даже если Гейдж торжественно пообещает прибыть, мое мнение неизменно.

- Справедливо, но все же поздоровайся с ним, - сказал Тревис и набрал номер своего другого брата. Гейдж мгновенно откликнулся.

- Крошка, - хрипло произнес он. - Натали, я так люблю тебя...

Тревис рассмеялся.

- Я тоже люблю тебя, мой драгоценный, - сказал он фальшивым фальцетом, - но мой муж начинает что-то подозревать.

- Тревис? Это ты?

- И я, - лениво добавил Слейд. - Как поживаешь, братец?

- Не могу поверить! Что это вы задумали? Воссоединились в Калифорнии? Или вы оба в Бостоне и живете в особняке, который один из вас называет домом?

- Этим тройственным союзом мы обязаны чудесам современной техники, отозвался Тревис.

- Редкостный случай, - сказал Слейд. Дверь в офис открылась и вошла Бетси с чашкой кофе.

- Спасибо, солнышко, - сказал он, не подумав, увидел выражение ее лица и немедленно пожалел о сказанном.

Тревис рассмеялся ему в ухо.

- Какое я тебе "солнышко", - проворчал Тревис, смотри, прилечу прямо в твой роскошный особняк и поколочу, как в старые времена.

- Ага. Один?

- Вместе с Гейджем, - Тревис хмыкнул. - конечно, придется подождать, пока рассветет, чтобы у меня в голове немного прояснилось.

Братья захохотали. Слейд глотнул кофе и снова откинулся. Впервые за все эти дни ему стало лучше.

- Ладно, ребята, - сказал Тревис. - Я бы с радостью оставил этот разговор, но труба зовет.

- Приглашение, - вспомнил Слейд. Гейдж вздохнул.

- Ты тоже получил?

- Утречком, точь-в-точь как у Трева.

- Утречком - это хорошо. Мое прибыло в шесть, сказал Тревис.

- Да. - Слейд фыркнул. - И прервало твое занятие. Точно, Трев?

Тревис вздохнул.

- О да! - коротко подтвердил он. - Приглашение в чистилище, когда ты пребываешь в.., совершенно другом месте!

Гейдж и Слейд засмеялись.

- Какую насыщенную жизнь он ведет! - восхитился Слейд.

- Ожидал от тебя некоторого сочувствия, малыш. На Гейджа в этом плане надеяться нечего. Он забыл о свободе много лет назад, - голос Тревиса смягчился. - А как там Натали? Ты хорошо с ней обращаешься или она все-таки подумает своей умной головкой и уйдет ко мне?

- С ней все в порядке. - Голос брата был неестественно напряженным.

- Ты уверен? - спросил Тревис.

- Не похоже... - сказал Слейд.

- Слушайте, может, вы, ребята, весь день собираетесь болтать по телефону, - бросил Гейдж, - но у меня-то есть чем заняться.

- Ладно, - сказал Слейд после паузы. - Так, Трев уже огласил повестку дня. Что мы делаем с представлением, которое старик планирует устроить в середине месяца?

- Игнорируем, - твердо ответил Гейдж. - Я должен...

- ..делать дела, - закончил Тревис. - Да, я знаю. У меня не больше желания ехать в "Эспаду" на прием короля Лира, чем у любого из вас, но...

- Лира? - перебил Слейд. - Эй, мы говорим о Техасе, а не о Британии.

- Не притворяйся, Слейд, ты прекрасно знаешь, о чем я. Джонас начинает понимать, что и он смертей.

- Отец проживет до ста, а то и дольше. Могу спорить на что угодно.

- Да, но, клянусь, он однажды оглянулся вокруг, на эти необъятные просторы, и задумался о том, что с ними будет.

- Ну на кой мне мучиться эти выходные в "Эспаде"? Мне абсолютно все равно, что он там придумает, - резко выпалил Гейдж. - Так что наслаждайтесь праздником без меня.

Слейд чувствовал, что Тревис ждет, что он скажет. Черт, брат заставлял его чувствовать себя виноватым. Получалось, что он подводит Кэти и оставляет Трева один на один со стариком. Слейд полистал страницы ежедневника: поездка, конференция, чего-то там еще...

От волнения заныло в желудке. Вот, черным по белому, он совсем забыл встреча с Доббсом.

- Присоединяюсь, - голос Слейда звенел от раздражения. - В этот уик-энд я собираюсь в Балтимор.

- Или в Антарктиду, - лениво встрял Тревис. - Куда угодно, только бы не в "Эспаду"...

- Вовсе нет. Я планировал поездку за восемь недель до того, - ответил Слейд и заколебался: если он отправится в "Эспаду", то не сможет поехать в Балтимор и провести пару дней в том же городе, что и Лара, думая о ней, мучаясь мыслями о том, где она и с кем...

- Слейд... - Тревис глубоко вздохнул. - Прости, малыш. Я не имел права выворачивать тебе руки.

- Забудь. По правде говоря, я бы мог разделаться с этими делами в Балтиморе, если бы захотел.

- Отлично, - мягко добавил Гейдж. - Три взрослых мужика вдохновенно врут, лишь бы не приближаться к родному очагу.

Они еще поговорили, даже посмеялись, потом Тревис сказал:

- Дело в том, что "восемьдесят пять" звучит внушительно.

- Старик никогда не впечатлялся другими цифрами, горько сказал Гейдж. - Твоим восемнадцатилетием, выпускным годом Слейда.