Наш сын. В сложившихся обстоятельствах эти слова заключали для нее зловещий смысл.
- Что ты предлагаешь? - Сердце у нее замерло. - Я не позволю забрать его у меня. Слейд, я клянусь, если ты попытаешься...
- Бракосочетание.
Она уставилась на него, в эти стеклянные глаза.
- Что?!
- Мы поженимся, завтра. - Тон был безапелляционным. Можно было подумать, что Слейд назначал визит к зубному врачу. - В полдень.
Она ждала, что он засмеется, и, не дождавшись, выдавила из себя какой-то лающий звук.
- Ты спятил!
Он схватил ее за руку, когда она уже собралась развернуться и уйти, и привлек к себе снова.
- Это единственно возможный вариант, - холодно объявил он. - У моего сына будут отец и мать.
- Нет, я никогда не соглашусь...
- А тебя никто не спрашивает, это приказ. - Он сжал ей руку. - И ты будешь ему хорошей матерью, а мне верной женой. Так что соглашайся, или я заберу его у тебя. -Он впился в нее взглядом. - Если дойдет до того, что у него будет только один родитель, им буду я. Я могу сделать это, милочка, не советую недооценивать меня.
Это было правдой. Лара знала: Слейд способен разрушить ее жизнь, если все будет не так, как он захочет.
- Я ненавижу тебя, - процедила она. Слезы ярости брызнули у нее из глаз и покатились по лицу. - Я ненавижу тебя, Слейд, и всегда буду ненавидеть...
- Ненавидь, - сказал он, сжимая в ладонях ее лицо, мне наплевать. Мне нужен мой сын. - Он вдохнул. - И ты в моей постели, ночью.
- Нет, - сказала она, - Слейд, нет... - Но он уже не слушал. Он целовал ее, впивался ей в губы. Лара стонала, сначала от отчаяния, а потом от ненависти к себе, когда она ответила на этот поцелуй.
Глава 8
Некоторые женщины мечтают о свадьбе. Только не Лара. Она никогда не теряла времени на размышления о том, каково это - быть невестой. Зачем, если она знала, что такое брак? Убийственная злоба отца, надрывающие душу слезы матери и слепое подчинение любому его приказу, вплоть до того летнего вечера, когда он вышел за дверь и уже не вернулся.
Теперь такая же жизнь была у ее сестры. Как будто она ничего не вынесла из их прошлого. Эмили оказалась в той же ловушке, измотанная, полностью зависящая от мужчины.
Лара поклялась, что с ней такого никогда не случится. Она усердно училась и стала финансово независимой. Она заполнила свою жизнь тем, что любила: путешествиями, музыкой, книгами, а когда в душе вдруг образовалась пустота, она поняла, что это не из-за отсутствия мужчины, отнюдь.
Ей нужен был ребенок. Ее Майкл.
Она выбрала Слейда в отцы своему ребенку по причинам, которые ей казались вполне логичными: он отлично выглядел, был явно здоров, умен и не из тех, от кого потом не отвяжешься. Все это вписывалось в ее планы, и если он возбудил ее так, как ни один мужчина прежде.., что же, еще один плюс в его пользу.
Ну и дурака же она сваляла.
Внешность, здоровье, ум, сексуальная привлекательность. Она все просчитала, будто это был список покупок. Но у Слейда оказалось еще одно качество, оно проявилось еще в Денвере, и она легкомысленно не учла его.
Слейд Бэрон был самым упрямым мужчиной, которого она знала.
Если он чего-то хотел, то просто брал, и можно было только пожалеть того, кто окажется на его пути.
Сейчас ему был нужен Майкл, и он намеревался немедленно удовлетворить эту свою потребность.
Лара отказывалась верить в этот бред. Всю ночь она твердила себе, что то, что случилось на стоянке, было простой демонстрацией мужской силы.., но в восемь утра раздался звонок, она открыла дверь и увидела его на пороге.
- Ты не можешь сделать этого со мной, Слейд, - были ее первые слова.
- Ни "доброе утро, Слейд", ни "рада тебя видеть, Слейд", а только "ты не можешь сделать этого со мной, Слейд", - усмехнулся он. - Я уже сделал, сладкая. - Голос у него стал холоден. - Доббс ждет нас в... - он взглянул на часы, - примерно через час.
- Ты говорил с мистером Доббсом? - Она почувствовала, как отчаяние перерастает в ярость. - Это моя жизнь, черт тебя подери! У тебя нет никакого права...
- У меня есть все права. - Он скользнул взглядом по ее лицу, задержался на губах и остановился на глазах. -Хочешь, чтобы я это доказал?
Лара пристально смотрела на него. Что означают эти угрозы? Что следующая встреча будет в суде? Или он снова лишит ее способности к сопротивлению, впившись губами ей в рот?
- Я ненавижу тебя, - произнесла она дрожащим голосом. - Слышишь, Слейд? Не-на-ви-жу! Ты можешь корчить из себя бога, играть моей жизнью и жизнью моего сына, но ты не сможешь изменить мои чувства. Я ненавижу тебя и всегда буду ненавидеть.
Что-то темное и опасное сверкнуло у него в глазах, но он ответил с бесстрастным спокойствием, что еще больше напугало ее:
- Ты собрала вещи?
- Вещи? Нет. - Сердце у нее бешено колотилось. -Мы не обсуждали...
- Неважно. - Он пошел в комнату. - Я хочу, чтобы было так...
- Ты хочешь! - Она кинулась за ним, когда он направился в комнату Майкла. - Ты не смеешь...
Она остановилась. Майкл стоял и цеплялся за края кроватки, неуверенно покачиваясь и глядя на Слейда большими круглыми глазами.
- Эй, привет! - мягко произнес Слейд. - Привет, Майки.
- Его зовут Майкл. И он боится чужих. Ты можешь просто...
Но он уже взял Майкла из кроватки, и ее сын, ее обожаемый, самый дорогой маленький мальчик смотрел на лицо, которое было взрослой версией его, и улыбался.
- Хай, Майк, - прошептал Слейд. Ребенок положил пухлую ручку на его рот, и Слейд поцеловал ее, вдыхая сладкий детский запах.
Он с трудом сглатывал, в горле образовался ком величиной с теннисный мяч. "Мой сын, - думал Слейд. -Моя плоть и кровь".
Он повернулся на приглушенный звук и увидел -Пару: она прижала пальцы к губам и широко раскрыла глаза, полные слез. Он подумал, что она похожа на человека, который потерял все, и ему даже стало жалко ее, но потом он вспомнил, что она отняла у него месяцы жизни его сына, которые могли превратиться в годы, если бы Майкл рос без отца, и жалость ушла.
- Если тебе здесь что-нибудь нужно, - сказал он холодно, - возьми сейчас.
- Я не... - голос у нее дрожал, - я не понимаю.
- И собери все, что может понадобиться моему сыну.