Выбрать главу

Она бросила на него нерешительный взгляд, сжимая подушку.

— Мне было тридцать лет, когда я услышал слухи о деревне в Венгрии. Люди там умирали один за одним, и никто не знал почему. Я имел некоторый успех в излечении чумы, принуждая изолировать больных и руководствоваться определенными правилами в улучшении санитарных условий. Я… Я думал, что могу помочь этой деревне.

— И ты пошел.

— Да. Из-за своей гордости я думал, что я стану их спасителем. Но, когда я приехал, то обнаружил, что деревня не поражена чумой, а, к моему ужасу, поражена смертоносными созданиями.

— Вампирами? — прошептала она.

— Они захватили замок и питались от местных жителей. Я бы мог попросить помощи у церкви, но, из-за своего тщеславия, я подумал, что могу справиться с ними сам. Кроме того, я был человеком от Бога. — Он потер брови, стараясь стереть стыд и ужас его падения. — Я был неправ. В обоих подсчетах.

Она вздрогнула:

— Они напали на тебя?

— Да. Но они не позволили мне умереть, как другим. Они превратили меня в одного из них.

— Почему?

Ромэн усмехнулся:

— А почему нет? Я был их любимым домашним животным. Измениться из человека Бога в демона из ада? Это была извращенная игра для них.

Шенна вздрогнула:

— Мне так жаль.

Ромэн поднял свои руки.

— Все прошло. Действительно, трогательная история. Священник так погрузился в свою гордость, что Бог покинул его.

Она встала, её глаза были полны боли.

— Ты думаешь, что Бог покинул тебя?

— Конечно. Ты сама это сказала. Я — кровососущий демон из ада.

Её лицо окаменело.

— Я бываю слишком драматичной временами. Но сейчас я знаю правду. Ты пытался помочь людям, когда плохие люди напали на тебя. Ты не просил их об этом, как и я не просила Русскую мафию нападать на меня и Карен. — Её глаза заблестели от непролитых слез, и она медленно подошла к нему. — Карен не просила её убивать. Я не просила лишаться семьи и всю жизнь прятаться от охотников. И ты не просил становиться вампиром.

— Я стал тем, кем заслужил быть. И я стал одним из плохих парней, как ты их называешь. Ты не можешь сделать меня хорошим, Шенна. Я делал ужасные вещи.

— Я… Я уверена, что у тебя были на то причины.

Ромэн наклонился вперед, опершись локтями на колени.

— Ты стараешься оправдать меня?

— Да. — Она остановилась около его кресла. — Я вижу, что ты все тот же мужчина. Ты изобрел синтетическую кровь, чтобы вампиры перестали питаться от людей, правильно?

— Да.

— Ты не понимаешь? — Она встала на колени около него, чтобы видеть его лицо. — Ты до сих пор стараешься спасти жизни.

— Это едва вернет к жизни то, что я разрушил.

Она грустно посмотрела на него, в её глазах стояли слезы. Не удивительно, что он нуждался в Шенне. Не удивительно, что он так сильно заботился о ней. После пяти сотен лет отчаянья, она затронула его сердце и посеяла в нем росток надежды, которого не было там до сих пор.

Он встал и притянул её за руки. Потом крепко обнял ее и не захотел больше отпускать. Кровь Господня, он готов был сделать все, что угодно, чтобы стать мужчиной, в которого она поверила. Он готов был сделать все, чтобы заслужить её любовь.

Иван улыбнулся Ангусу МакКею. Огромный шотландец шагал взад и вперед около него, сердито посматривал на него, как будто несколько разъяренных взглядов могли напугать его. Горцы окружили его, как только Иван зашел в танцевальный зал. Иван, Алик, Катя и Галина прошли в дальний угол и остались там. Кивнув, Иван позволили своим последователям узнать то, что они хотели. Уютно устроившись в углу, он был защищен с тыла своими товарищами. Шотландцы рассредоточились перед ним, каждый из них держал руку на рукоятке серебряного кинжала, и выглядели они так, будто страстно хотели воспользоваться ими.

Опасность явно ощущалась в воздухе. Если они ударят в сердце, то его жизнь будет кончена. Но, несмотря ни на что, опасность не пугала его. Иван знал, что он и его товарищи могут телепортироваться, когда только пожелают. Но сейчас он наслаждался забавной игрой с его «тюремщиками».

Ангус МакКей прохаживался взад и вперед перед своими людьми.

— Скажи-ка мне, Петровски, почему ты пришел сюда сегодня?

— Меня пригласили. — Он плавно передвинул руки вниз на пояс.

В унисон горцы сделали предупреждающий шаг вперед.

Ангус скрестил руки:

— Продолжай.

— Твои мальчики очень нервные. — Иван сухо посмотрел на них. — Не сомневаюсь, что это связано с тем, что они носят юбки.

Со стороны горцев послышался низкий рык.