Выбрать главу

Чарльз Ю

КАК ВЫЖИТЬ В НФ-ВСЕЛЕННОЙ

Снова и снова моим родителям.

И, как всегда, — Мишель.

Когда я вникаю в нечто, именуемое мной своим я, я всегда наталкиваюсь на то или иное единичное восприятие. […] Мы все суть не что иное, как связка или пучок различных восприятий, следующих друг за другом с непостижимой быстротой и находящихся в постоянном течении, в постоянном движении[1].

Дэвид Юм

Время не течет. Другие времена — это всего лишь особые представители других вселенных[2].

Дэвид Дойч

Мы есть то, что в каждый момент живет в нас[3].

Артур Миллер
ВВЕДИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ

(ТЕКУЩИЙ ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ ВОЗРАСТ) (ЖЕЛАЕМЫЙ ВОЗРАСТ)

(ВОЗРАСТ НА МОМЕНТ ПОСЛЕДНЕЙ ВСТРЕЧИ С ОТЦОМ)

Вычисляю маршрут.

Маршрут заблокирован.

ХРОНОПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ СХЕМА

Так вот оно и происходит: я стреляю себе прямо в живот. В смысле не настоящему себе, а другому, будущему. Выходит он из машины времени — вот, мол, он я, Чарльз Ю. Какие ж тут варианты? Стреляю, и будущему каюк.

(Модуль «α»)

1

Места здесь немного, но достаточно для того, чтобы оставаться внутри неопределенно долго. По крайней мере, так написано в инструкции: «Устройство для рекреационных хронопутешествий МВ-31 способно обеспечить автономное существование потребителя в течение неопределенного времени».

Знать бы еще, что на самом деле имеется в виду — может, ничего хорошего для меня. Неопределенное время — как раз мой случай. Временной переключатель установлен у меня на Настоящее Неопределенное уже… ну, в общем, давно. Диспетчерская иногда еще подкидывает какую-то работу, но все реже и реже, так что обычно я врубаю Н-Н и просто плыву по течению.

Десны саднят, а перед глазами все расплывается. Время внутри капсулы, видимо, искажается каким-то образом — мое отражение в крохотном зеркальце над раковиной начинает походить налицо отца, и я даже ощущаю себя так, как он. Ну то есть, конечно, так, как это выглядело со стороны в те вечера, когда он приходил настолько уставшим, что за ужином постоянно клевал носом над тарелкой. Густой суп из свинины и кабачков стоял перед ним, и крохотные частички тепла непрерывно поднимались с его поверхности, становясь частью температурного фона огромной Вселенной.

Базовая модель МВ-31 основана на новейшей хроноповествовательной технологии: шестицилиндровая лингвотрансмиссия на четырехъядерном приводе реальности. Темпорально-языковая архитектура обеспечивает свободное перемещение в любом интерпретированном пространстве, например, литературном и, в частности, научно-фантастическом.

Мама обычно говорила проще: это как коробка. Залезаешь туда, жмешь какие-то кнопки, оказываешься в другом месте или в другом времени. Щелкаешь вот этим переключателем — ты в прошлом, дергаешь вон ту ручку — в будущем. Потом вылезаешь в надежде, что что-то вокруг изменилось или, по крайней мере, что изменился ты сам.

Я вообще-то сейчас редко отсюда выбираюсь. Правда, у меня есть пес — ну или что-то вроде. Его из одного космического вестерна выкинули. Обычное дело: был у главного героя верный друг и спутник собачьего роду-племени, потом ГГ начал набирать популярность, окрутел и все такое, так что, когда на подходе был второй сезон, стало ясно, что делить славу с кудлатой дворняжкой ему теперь как-то не с руки. Соответственно, где-то в промежутке сюжетную линию чуток подкорректировали: запихнули бедолагу в капсулу с мусором, да и отправили с глаз долой.

Когда я на него наткнулся, его уже почти затянуло в черную дыру. Мордочка расплывалась, как пластилиновая, на ляжках виднелись проплешины от зализов. Его радости, когда я появился, не было границ. Он лизнул меня в лицо, и дело сразу решилось. Я спросил у пса, какое имя ему больше нравится. Он ничего не ответил, так что я назвал его Эдом.

С запахом я уже свыкся. В остальном Эд — отличный пес: большую часть времени дремлет, а для развлечения довольствуется лизанием собственной лапы. Ни еды, ни воды ему не нужно. По-моему, он даже не подозревает, что на самом деле его попросту нет на свете. Такая вот странная закавыка бытия, нарушающая все законы сохранения, — столько привязанности в этом позабытом всеми и никогда не существовавшем создании, столько ничего не требующей взамен — любви? — да, наверное, любви. Ну и слюней тоже.

вернуться

1

Юм Д. Сочинения: В 2 т./ Пер. с англ. С. И. Церетели. М., 1965. Т. 1.С.41.

вернуться

2

Дойч Д. Структура реальности / Пер. с англ. Н. А. Зубченко. М. — Ижевск, 2001.

вернуться

3

Миллер А. Наплывы времени. История жизни / Пер. с англ. С. А. Макуренковой. М., 2010. С. 155.