Выбрать главу

“Надеюсь, дальше будет немного спокойнее,” — сказала Ариэль, стараясь ободрить меня, но в ее голосе звучала натянутость.

“Не стоит на это рассчитывать,” — ответил я, зная, что впереди нас ждет еще много “сюрпризов”. — “Этот мир обожает клише. А значит, скоро мы встретим кого-нибудь… необычного.”

И, как по заказу, из-за поворота дороги выскочила… повозка! Да, обычная деревянная повозка, запряженная двумя старыми клячами. Но это была не просто повозка. Это была повозка ХИТРОГО ТОРГОВЦА!

[КЛИШЕ-СЕНСОР: ТРЕВОГА! ХИТРЫЙ ТОРГОВЕЦ! ОДИН ИЗ САМЫХ КЛИШИРОВАННЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ В ФЭНТЕЗИ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ОН ПОПЫТАЕТСЯ ВАМ ЧТО-НИБУДЬ ВПАРИТЬ!]

“Приветствую вас, путники!” — закричал толстый мужчина с сальными волосами и кривой улыбкой, вылезая из повозки. На нем был одет пестрый костюм, увешанный колокольчиками, которые звенели при каждом его движении. — “Я — Бартоломью Барыга, к вашим услугам! У меня есть все, что вам нужно, и даже больше!”

“Ну, вот и он,” — пробормотал я, закатывая глаза. — “Классический хитрый торговец. Наверняка у него есть зелья, которые лечат все болезни, оружие, которое убивает с одного удара, и карты, которые указывают путь к сокровищам.”

“Что вам угодно, мои дорогие?” — спросил Бартоломью, обводя нас подозрительным взглядом. — “Зелья? Оружие? Артефакты? Карты? У меня есть все! И по самым выгодным ценам!”

“Нам ничего не нужно,” — ответил я, стараясь держаться от него подальше. — “Мы просто проходим мимо.”

“Как же так?” — воскликнул Бартоломью. — “Неужели вам совсем не нужны… секретные товары? У меня есть кое-что особенное, что может вам пригодиться в борьбе с Малдором!”

“Секретные товары?” — переспросила Ариэль, ее глаза загорелись любопытством. — “Что это?”

“О, это кое-что особенное,” — ответил Бартоломью, загадочно улыбаясь. — “Но я не могу рассказать вам об этом просто так. Вы должны заплатить мне за информацию!”

Я вздохнул. Знал же, что так и будет.

“И сколько ты хочешь?” — спросил я, доставая кошелек.

“Все, что у вас есть!” — ответил Бартоломью, ухмыляясь.

“Что?” — воскликнула Лира. — “Ты с ума сошел?”

“Шучу, шучу!” — ответил Бартоломью, похлопывая себя по животу. — “Всего лишь… 100 золотых монет. Это небольшая плата за спасение мира!”

“100 золотых монет?!” — воскликнула Ариэль. — “У нас нет столько денег!”

“Тогда мне очень жаль,” — ответил Бартоломью, пожимая плечами. — “Но секреты стоят дорого. Особенно те, которые могут помочь вам победить Малдора.”

Я посмотрел на своих спутников. Они смотрели на меня с надеждой. Я понимал, что мы не можем упустить эту возможность.

“Хорошо,” — сказал я, доставая из кошелька 100 золотых монет. — “Вот твои деньги. Говори, что знаешь.”

Бартоломью взял деньги и спрятал их в своем бездонном кармане.

“Отлично!” — сказал он, потирая руки. — “Итак, слушайте внимательно. У Малдора есть слабое место. Он боится… щекотки!”

“Щекотки?!” — переспросила Лира, не веря своим ушам.

“Да, щекотки!” — ответил Бартоломью. — “Он жутко боится, когда его щекочут! Если вы сможете его пощекотать, он потеряет контроль над своей магией и станет уязвимым!”

Мы переглянулись. Это звучало слишком нелепо, чтобы быть правдой.

“И откуда ты это знаешь?” — спросил Фенрир, подозрительно глядя на Бартоломью.

“У меня есть свои источники,” — ответил Бартоломью, загадочно улыбаясь. — “И поверьте мне, это правда! Но будьте осторожны! Он не любит, когда его щекочут!”

Бартоломью залез в свою повозку и достал оттуда небольшой предмет, завернутый в тряпку.

“И еще кое-что,” — сказал он, протягивая предмет мне. — “Возьмите это. Это может вам пригодиться.”

Я развернул тряпку и увидел… перо. Обычное гусиное перо.

“Это что?” — спросил я, удивленно поднимая бровь. — “Перо?”

“Это не просто перо,” — ответил Бартоломью. — “Это перо щекотки! Оно обладает магической силой, которая усиливает эффект щекотки в сто раз! Если вы используете его на Малдоре, он просто умрет от смеха!”

Я посмотрел на перо, потом на Бартоломью, потом на своих спутников. Все это было настолько абсурдно, что я не знал, что и думать.

“Что ж,” — сказал я, пожимая плечами. — “Спасибо, Бартоломью. Мы это… учтем.”

Бартоломью залез в свою повозку и уехал, оставив нас в полном недоумении.

“Я не верю, что мы заплатили 100 золотых монет за информацию о том, что Малдор боится щекотки,” — сказала Лира, качая головой.