Выбрать главу

«Завоевывать? Но что? Все и так принадлежит ему. Защищать? Кого?»

Этот вопрос показался Киру верным, и его душа откликнулась гармонией и удовольствием.

«Да. Наверное, я должен кого-то защищать.»

Он обернулся и посмотрел на Бат-Ям, та напряженно за ним наблюдала из прохода.

«Нет. Ей не нужна защита. А океан и так переполнен силой. Мой народ не страдает. Так кого я должен защищать?»

«Кир!» — резонирующая боль прошла по телу Кира, крича о чьем-то страдании и муке. «Вернись! Слышишь?!»

Он ощущал всем своим существом, как кто-то горько плакал, и эта соль, которую он так явно чувствовал на языке, была не той, что наполняла океан. Эта была соль сердца, соль души.

Он должен был вернуться, он был обязан это сделать, не потому что этот кто-то повелевал, а потому что кто-то умолял, и сердце Кира вторило мольбе, приводя его в движение.

Сила была нужна ему, чтобы защитить это существо.

Только его.

— С ДОРОГИ! — Рявкнул Кир. И Бат-Ям не рискнула перечить.

Кир пулей вылетел из дворца и устремился туда, где его ждали. Рассекая водные массы, он был словно привязан к этому пути и ощущал, что уже не может повернуть обратно. И чем дальше он удалялся, тем беспокойнее ему становилось.

Океан все так же продолжал жить своей жизнью, размеренной и спокойной, но вот его собственная, словно привидение повисло в стороне, что-то не принадлежавшее воде, нечто иное, только его.

Кир все плыл и плыл, не зная, сколько прошло времени, но все больше убеждаясь, что решение было верным, правильным: он должен был поступить так, ему казалось, что он собирался поступить так с самого начала. Так почему он столько тянул?

Его сердце стучало все глуше и тяжелее, но не от усталости, а от нарастающей тревоги и беспокойства.

Он несся на всех парусах, гонимый чувством скорой потери, будто опаздывая куда-то.

«Кир» — еле слышно, словно прощание донеслось до него.

Нет! Он не опоздает, иначе зачем ему вся эта сила?

Кир мыслью привел толщу воды в движение и уже не плыл, но несся словно в гигантской трубе пробивающей сносящим потоком воды океана. Очертания вокруг стерлись, а тело испытывало невероятное давление, но Киру было все равно, его ничто не остановит.

Внезапно поток изогнулся, унося Кира вверх, и он снова увидел солнце.

Выше горизонта едва брезжил рассвет, окрашивая берег розовыми красками. Кир похлопал глазами и почувствовал, что ему просто необходимо вдохнуть.

Свежо. Прохладно. Пахнет рыбой.

Кир увидел, что вода словно фонтан поднимает его на многие метры вверх прямо у набережной Харибды, откуда масса народа взирает на него с ужасом и восхищением. У самой воды, на небольшой площадке, балкончиком нависшей над волнами, Кир увидел ее. Ту, ради которой явился, ту, которая звала его.

Санара.

Как же он мог забыть?! Кир понял, что морские чары, Бат-Ям и жемчужина просто одурманили его, похитив и сотворив себе нового правителя… или раба.

Санара смотрела на него широко распахнутыми глазами, чуть приоткрыв рот. Ну не было его пару дней, чему так удивляться?

Да и что они все так рано делают здесь?

Глава 16 Свадьба

Санара была одета в белое платье. Рядом с ней стоял этот придурок Найстрем, злобно смотрящий на Кира. Перед ними находился какой-то старикашка, облаченный в темно синие одежды, с раскрытой книгой. Чуть в стороне сидела королевская семья и несколько представителей знати, которых Кир встречал при дворе. Сидевший сбоку Калеян смотрел на Кира, выпучив глаза, словно раздувшаяся жаба.

— Я что-то пропустил? — Догадываясь, что происходит, прогрохотал Кир. Удивительно, но сила океана была все еще с ним, впервые его голос звучал повелительно.

Все, кажется, настолько удивились, что никто не решался ответить.

Главный министр его величества короля Фороса первым пришел в себя.

— Кир, — начал он очень серьезно, — мы счастливы видеть тебя, но где ты пропадал?

— На дне океана, — Киру было невесело и он не собирался шутить. — Меня похитили и держали в плену.

— Но кто? — Недоуменно спросил Калеян, конечно, если не он, то и некому, наверное.

— Русалки.

Министр замолчал на минуту.

— В смысле, те самые русалки? — Решил удостовериться советник.

— Не уверен, те самые или нет, но у них хвосты, они дышат жабрами и живут в морской пучине.

Люди, слышавшие это, едва дышали, Киру показалось, что кто-то грохнулся в обморок.

— Кир, — осторожно подбирая слова начал советник, — мы очень долго искали тебя, но безрезультатно, и вчера было объявлено, что ты пропал без вести.