Выбрать главу

— И что, ты даже ничего не возразишь? — Дариус гневно посмотрел на Николаса, но тот даже бровью не повел. — Она здесь всего-ничего, а уже себе такое позволяет?

— За свое короткое «всего-ничего» она показала, что готова на действия, на которые никто из нас не в состоянии решиться. Пока ты здесь улюлюкаешь со своими дружками, Альпин думает о том, как, наконец, избавиться от людей на нашей земле, — вампир повернулся к своему сородичу спиной и направился на выход. — Собери всех к рассвету в замке, Дариус. Если предположение Альпин ложное, она ответит по всей строгости, а ты очистишь свое честное имя.

— Как скажешь, — раздражённо цыкнул Дариус, сверля меня взглядом.

Я, вместо того, чтобы удостоить его каким-нибудь злобным или ехидным взглядом, лишь учтиво поклонился. Не стоит выражать враждебность. В конце концов, я ведь и не обвинил никого прямо, а всего лишь выразил обеспокоенность, правильно? Правильно.

Николас первым шел, а я следом за ним. Разговор он заводить не стремился. До рассвета, думаю, ещё пара часов.

Стражники распахнули двери замка. На входе нас встретила Гаруда, сложившая руки на груди. Судя по взгляду, она дожидалась моего возвращения, чтобы высказать мне пару ласковых на тему того, что я ей сразу не доложил. Но завидев Николаса, вампирша смягчилась, по всей видимости, подумав, что доложено было «выше стоящему». Ну и славно, не придется ничего объяснять.

— Кто крыса? — раздражённо спросила она, смотря то на меня, то на своего мужа.

Я не спешил отвечать. В конце концов, «право первого» у Николаса, а не у меня. Если уж он захочет всё-таки отдать слово мне, тогда и заговорю.

— Пока не знаем, — спокойно ответил вампир, встав рядом со своей женой. — Ждём, пока Дариус приведет своих. Если же он не придет…

— Можешь не продолжать, всех, кто не придет, казнить без разбора и следствия, — фыркнула Гаруда в ответ, явно пребывая в бешенстве от того, что крыса всё-таки нашлась. Если все пройдет, как по маслу, отправлю Сурию с добрыми вестями к Рио.

Втроём мы ожидали, когда всё-таки придет клан Калесов в полном составе. Первой, к удивлению, пришла Сабина. Она выглядит обеспокоенной, не понимает, что происходит. Подойдя к нам, девушка сделала реверанс.

— Рада видеть вас, госпожа Гаруда, — улыбнулась она, сверкая своими алыми глазками. Красивая девочка, сразу видно, что добродушная.

— И я тебя рада видеть, — ответила ей улыбкой жена Нильда. В глазах же самого Николаса на мгновение появилось какое-то тепло, сразу же исчезнувшее без следа.

— Прошу прощения, а что происходит? — похлопала глазами Сабина, наблюдая за тем, как остальные ее собраться прибывают в замок.

— Идём, — Николас кивнул ей в сторону лестницы в тюремный блок. Девушка послушно направилась туда. — Ты тоже, Альпин.

— Да, господин.

Спустившись вниз, подошли к стене, где пятеро вампиров без устали бились головами. Им было приказано прекратить. Вся пятерка встала по стойке «смирно» вдоль стены. Страж, наблюдающий за ними, на всякий случай тоже принял эту позу. Я с жалостью посмотрел на разбитые лбы этих бедолаг. Ладно. Это лучше, чем сгореть на солнце, в любом случае.

— Вы знаете, зачем мы ее привели, — произнес я, смотря на пятерых вампиров, переглядывающихся между собой. Не подведите…

— Это она? — спросил Николас, смотря то на предателей, то на Сабину.

— Нет, — единогласно ответили те.

Дверь распахнулась, внутрь вихрем влетел Дариус, выискивающий глазами хоть кого-нибудь.

— А подождать ты не мог?! — рявкнул он, мгновенно очутившись рядом с нами.

— Он? — задал следующий вопрос Николас, не обращая внимания на возмущения Дариуса.

— Хотелось бы, но нет, — цыкнул один из пленников, и за такой ответ стражник замахнулся кнутом, но жестом руки король его остановил.

— Сабина, ты можешь идти, — спокойно произнес Николас, и девушка, похлопав глазками снова, послушно направилась к выходу. — Пусть остальные заходят по трое.

— Да, господин, — отозвалась Сабина, скрываясь за дверью. Я проводил ее взглядом.

Не прошло и минуты, как в помещение вошли трое, как и было приказано. Они подошли к нам. Один из шпионов затруднился ответить, остальные отмели «предложенные варианты».

— Как унизительно, — процедил Дариус, явно недовольный происходящим.

— Сохраняй терпение, — не подавая никаких эмоций, произнес Николас. — Уверен, твои люди честны. Но и оснований для недоверия Альпин у меня нет.

— Я лично высеку твою шавку, если она окажется неправа, — процедил тот, презрительно смотря на меня.

— Сделаю вид, что я этого не слышал, — взгляд Нильда устремился на Калеса. Тот фыркнул.

Вампиры все прибывали. Я насчитал уже пять партий. И среди них пока не нашлось Кристоффа. Он вообще придет? Будет досадно, если нет.

— В чем дело, отец? К чему такая срочность? — к нам направлялся вычурно разодетый вампир с расстёгнутой почти до пояса рубахой, с обнаженной грудью, на которой шрамами высечено какое-то изображение.

— Спроси у него, — Дариус скрестил руки на груди, недовольно глядя на Николаса. Тот оставался непреклонен.

— Не он, — покачал головой один из пленников. Остальные последовали его примеру.

— Свободен, Геральд, — вздохнул Дариус, уже начавший уставать от этого мероприятия. — Дома расскажу.

— А остаться можно? Больно интересно, что тут происходит, — ехидно улыбнулся сын Калеса.

Николас не стал ничего отвечать. Геральд, подойдя ко мне, положил руку мне на плечо, облокачиваясь на меня. Я поднял на него взгляд. Молчание знак согласия, или что?

— Уберите руку, пожалуйста, — попросил я, легонько шлепая его ладонью по запястью.

— Да ладно, что такого? Не каждый день в обществе такой красавицы побыть удается, — улыбнулся он, сверкая своими белоснежными клыками. Флиртует со мной, что ли? Выродок.

— Убери руку, Геральд, не заставляй повторять, — сурово произнес Николас, не поворачивая головы. Юнец поднял руки, мол, ладно-ладно.

— Спасибо, господа, — поблагодарил я их обоих, одного за помощь, другого за сговорчивость.

Ещё одна тройка, в числе которой было двое сыновей Дариуса, Люций и Освальд, тоже были отсеяны шпионами. В отличие от своего братца, они тут задерживаться не стали, вышли сразу. Очередная партия… И ещё одна… Клан Калесов не столь многочисленный в сравнении с Нильдами, а значит, скоро они закончатся.

Последняя троица. Среди них один выделяется. Дорогие одежды. Щуплый, видимо, самый юный из детей Дариуса, с каштановыми волосами, гладко выбрит.

— Он? — со вздохом спросил я, обращаясь к пленникам.

Те замялись. Дариус вскинул руки, смотря на Николаса, мол, я же говорил. Я перевел взгляд обратно на пленников. Ну же…

— Он, — произнес один из них. Дариус, уже уверовавший в свою победу, вытаращил глаза. Кристофф, который совершенно ничего не понимал, обомлел.

— Кристофф Калес, мы доставляли его письма неоднократно, — холодно произнес другой вампир, с сочувствием смотря на сына Дариуса.

— Это какая-то ошибка, — Калес закрыл своего отпрыска собой. Сверля меня свирепым взглядом, он прошипел: — Что ты им предложила, дрянь?!

— Я вижу их второй раз в жизни, господин, да и предложить мне нечего, — стойко выдержал его взгляд. Затем обратился к шпионам снова: — Вы уверены, что это он?

— Безусловно, — подтвердил третий, а оставшиеся двое закивали.

— В чем меня обвиняют? — растерялся Кристофф, не понимая, о чем вообще речь.

— Не стройте из себя дурачка, господин, — решил напереть я, выуживая из кармана письмо. Кристофф со страхом во взгляде смотрел на восковую печать.

— Это какая-то ошибка… — пробормотал он, начиная понимать, что к чему. — Это же абсурд!

— Сам разберёшься? — Николас холодно посмотрел на разъяренного Дариуса, закрывающего сына.