Выбрать главу

Есть!!! Озеро рассыпалось в пыль, а на дне десятиметровый ямы появился кристалл — сердце острова.

— Там что-то ценное! — напомнил Гензо.

Сука, ценное — это важно. Я преодолел себя и, усилив ноги, рванул в сторону кристалла. Мне оставалось двадцать метров, когда он замерцал. Я ещё больше ускорился и в прыжке коснулся его, с ходу влив ману. Кристалл взорвался, а я принялся в рюкзак сгребать то, что из него выпало, и как раз засунул последнее семя, когда мир снова мигнул, и мы вернулись назад.

Очень интересно проанализировать то, что сейчас произошло, но придётся заняться этим позже. Да, миграшка исчезла, но за то время, пока мы в ней проколупались, успела породить ещё четырёх аашек.

— Свят, твой горыныч, Костя — альты.

Ну а мне опять достался попрыгун — третий за сегодня.

Мы накрыли его в ста метрах от миграшки — прямо на наших глазах он разрушал щупальцами какой-то сарай. Это был последний вред, который он причинил — на десятиметровый шар обрушилась магия тьмы, а следом огненные копья.

Я быстро убедился, что ребята на других досках тоже со своей работой справляются, а потом окинул взглядом полуразрушенный город.

Катастрофа — вот единственное подходящее слово. Сотни, если не тысячи, лежащих на земле тел, но среди них могут быть ещё живые.

— Делимся на пятёрки и приступаем к лечению! Гензо, передай остальным!

— Есть!

Доска рухнула вниз, и мы взялись за дело.

* * *

Закончили, когда уже полностью стемнело. Ну, как закончили. Местные продолжали вытаскивать из-под обломков раненых, и мои ребята тоже бегали по городу, стараясь спасти как можно больше людей. Мне же поступил сигнал из Нагасаки — наш флот тронулся в обратный путь.

С их скоростью здесь они будут через два часа, и мне нужно успеть поговорить с местными и решить, что делать дальше. Ко мне уже подбегали посланники главы города и сказали, где я его могу найти.

Мы приземлились рядом с практически полностью разрушенным зданием бывшего муниципалитета. Не меньше десятка столов и стульев стояло рядом с ним, и за ними сидели люди и что-то записывали. Видимо, считали урон и потери. К ним постоянно подбегали другие жители, что-то сообщали и снова убегали.

Увидев нас, полноватый невысокий азиат с тонкими усиками над губой вскочил и бросился навстречу. Сначала мне показалось, что он плюхнется на колени, но нет, он уже знакомым жестом вытянул руки по швам своего длинного грязного одеяния и поклонился мне в пояс.

— Меня зовут Вэй Инь, я мэр Тунхуа! Огромное вам спасибо! Вы спасли наш город и многих его жителей. Позвольте узнать, кто вы.

— Меня зовут Дмитрий Николаевич Акулов. Я русский князь и мои земли находятся в шести тысячах километров на северо-восток.

— Шесть тысяч! — ахнул мэр. — А это не ваши воздушные корабли пролетали над нами сегодня днём?

— Наши, — кивнул я, и азиат настолько широко распахнул глаза, что вполне сошёл бы за европейца.

— Как вы достигли таких небывалых успехов в изучении магии и технологий? — придя в себя, выдохнул он.

И вот какой мне резон трепаться о себе? Потешить самолюбие? Так у меня с ним и так всё хорошо.

— Поговорим об этом позже, — уклонился от ответа я. — Расскажите лучше о том, как вы здесь живёте.

— Мы живём хорошо. — Вэй Инь огляделся и помрачнел. — Вернее, жили, пока не нагрянула эта беда.

— Я правильно понимаю, что ваше государство состоит из четырёх городов? — спросил я.

— Почему четырёх? — удивился мэр. — В состав Северного Китая входят двенадцать крупных населённых пунктов.

— Двенадцать? — Я удивлённо поднял бровь. — А можете показать их на карте?

— Конечно, господин.

Вэй Инь метнулся к столу, порылся в бумагах и выудил оттуда карту.

— Вот Тунхуа — наш город. Вот Цзинъюй…

Мэр перечислил все города, и я с удивлением обнаружил, что до самого дальнего из них, который назывался Удань, аж шестьсот километров, причём между нами находился крупный не зачищенный город Шэньян.

— А как вы с ними связываетесь? — спросил я.

— Так у нас тоже летающие тарелки есть. — Вэй Инь покосился на нашу доску. — Не такие, конечно, но, чтобы перелететь зону кристаллов, хватает. До ста километров в час разгоняются.

— Их здесь делают?

— Нет, их делают в Шуанляо — нашей столице.

Мэр ткнул пальцем в располагающийся километрах в трёхстах отсюда город.

Да, мои разведчики тоже говорили, что именно это место, даже с высоты, выглядит более развитым, чем остальные, и совсем недалеко от него есть полностью зачищенный город. Все это указывает на наличие интересных для нас товаров.