Выбрать главу

— Сейчас, минутку. — Я высунул голову из-за кресла. — Мила?

— Что?

— Что там за зелёное лекарство в маленьких пузырьках? Ты в курсе?

— Да.

— Его сложно изготовить?

— Нет. Надо несколько травок варить в течение получаса — и готово. Запас этих травок у нас большой, там нет инопланетных ингредиентов. А вообще, это очень ходовой антидот, у нас в принципе его большие запасы.

Та-ак. Я снова посмотрел на уже вступившие в столкновение наземные войска и кружащие над ними тарелки. Меня попросили отвлекать их, но, откровенно говоря, я больше делал это для самоуспокоения, реальной пользы же мы приносили не так много. А вот если мы попробуем заняться пленными, то пермяки могут среагировать гораздо активнее и выслать флот на помощь, отозвав его отсюда.

Другой вопрос, что мы будем делать, когда это случится, но тут большой проблемы нет — в крайнем случае просто отступим. Мы по воздуху, а спасённые разбегутся по лесу. Если же пермяки это проигнорируют, то тоже хорошо: каждый спасённый — это пара рабочих рук нам и минус одна пермякам.

— На связи, — проговорил я в микрофон.

— Слушаю, — отозвался радист.

— Готовьте флот к вылету. Прицепите к ним клетки и грузите в них антидот, стимуляторы, наши автоматы, боеприпасы, а также самую простенькую броню. Набивайте под завязку. Сейчас я дам Милу, а она скажет, что нужно в срочном порядке варить. На.

Я сунул микрофон в руки девушке, а потом хлопнул ладонью по спинке кресла пилота.

— Свят, полным ходом в Савино.

— Понял.

Сигара резко развернулась, и мы помчались домой.

* * *

Отряд возглавляемый нижегородским разведчиком мы нашли через три часа. Все триста спасённых деревенских полностью пришли в себя и за редким исключением били копытом в желании поквитаться с обидчиками. Ну и, конечно, все лелеяли надежду, что удастся встретить ту группу, где конвоируют их родных и близких.

По дороге сюда я вовсю сканировал лес на присутствие большого скопления магической энергии и видел по меньшей мере четыре таких места.

— Граф Акулов.

Я кивнул подбежавшему ко мне ничем не примечательному мужику под шестьдесят. Уже почти седой, морщинистый и с животиком… Как-то не так я себе представлял крутого полковника-разведчика. Правда, если он внедрялся, то, возможно, так и задумано, и с ним поработали маго-хирурги.

— Денис Валерьевич Лукин, — представился тот. — Очень рад, что могу лично поблагодарить вас за оказанное доверие и помощь.

— Пожалуйста, — кивнул я, оглядывая быстро переодевающихся в привезённую нами броню деревенских.

— Эти автоматы, — я ткнул пальцем в один из ящиков, — стреляют в том числе и рядом с дикими кристаллами. Все они подотчётные, и их нужно будет сдать. Лекарство мы тоже привезли.

— Понял, ваше сиятельство!

— Мы пролетели над ещё несколькими идущими со стороны Трои группами, они здесь, а мы здесь. — Я протянул карту. — Соответственно, идти надо туда и туда. Вот, возьмите это. — Я дал полковнику коробочку с наушниками. — С помощью этих штук я смогу корректировать ваше движение. Раздайте всем командирам.

Разумеется, это были нерабочие наушники — общаться я планировал через Гензо.

— В каждом из отмеченных на карте караванов примерно по четыреста человек, — продолжил я. — Расстояния между ними плюс-минус пять километров. Скорее всего, составы такие же, триста пленных и сто охраны. План такой. Мы делимся пополам и атакуем два конвоя. Захватываем одежду и оружие, отпаиваем спасённых и создаём ещё один или два отряда. Они тоже вступают в дело. Наша задача — в самое короткое время освободить как можно больше людей. По возможности надо постараться, чтобы никто не убежал с радиостанцией и не вызвал подмогу.

— Некоторые отряды шли впереди этого, — заметил полковник.

— Боюсь, им мы уже не поможем, — развёл руками я. — И в любом случае женщины и дети идут сзади. Так что мы разбредаемся и двигаемся назад в сторону Трои, постепенно расширяя область. Если прилетают враги, просто прячьтесь в лесу и стреляйте. Когда улетают, продолжаем.

— Понял! Разрешите идти?

— Идите.

Полковник резко отвернулся.

— Две минуты на сборы! — рявкнул он. — Потом делимся, как я вам до этого сказал.

После того как разгрузили оружие и броню, первую часть флота я отправил в Савино, а вторая вместе с клетками осталась на случай, если кому-то срочно понадобится эвакуация. Я с помощью Гензо прикрыл их, после чего мы поднялись на большую высоту, и я установил зону веселья прямо в воздухе.

Моя же сигара спустилась вниз, и мы продолжили поиски бредущих через лес конвоев с пленными.

* * *

— Вон там ещё пятёрка в лес побежала! — крикнул Свят.

— Так вали их, — отозвался я и пустил огненную волну в другую сторону, где десять объединившихся боевиков пятились, пытаясь скрыться в чаще. Не вышло. Моя атака просадила их щиты, а автоматный огонь наземных войск под руководством полковника Лукина доделал дело.

— Ничего без папки сделать не можете, — крикнул Рыбак и помог Святу уничтожить ту пятёрку, про которую тот говорил.

Это оказались последние бандиты в данном конвое, а всего это был уже шестой по счёту. Самый многочисленный — не меньше пятисот пленных, исключительно женщин и детей.

Уничтожив конвоиров, мы снова помчались над лесом, и я убедился, что все остальные батальоны вооружённых деревенских двигаются в нужных направлениях и в скором времени должны перехватить следующие караваны бандитов.

Спасательная операция длилась уже четвёртый час, и чем дальше, тем больше мне нравилось всё происходящее. Да и сами деревенские, почувствовав вкус крови, вошли в азарт и горели желанием продолжать, несмотря на то что спали в последний раз хрен знает когда.

Разумеется, им помогали и сотни литров стимулирующих эликсиров, и медикаменты, которые мы привезли из Савино. Да, у мужиков потом будут отходняки, но я уверен, что никто не пожалеет о содеянном. Так же, как и мы о больших расходах, которые с лихвой отбивались трофейным оружием и броней. И, разумеется, спасёнными жизнями.

Через полчаса после уничтожения последнего отряда мы закончили облёт, и Свят посадил доску между деревьями.

Повсюду прямо на корнях или на земле сидели испуганные женщины, а мужики ходили между ними и, подбадривая незамысловатыми шутками, раздавали лекарства и еду. Особенно порадовали глаз несколько обнимающихся пар. Кто-то всё-таки нашёл свою родню.

— Многие истощены, отпаиваем лекарствами, — сообщил подошедший ко мне полковник Лукин. — Есть беременные и совсем маленькие дети. Вы сможете их увезти?

— Сможем человек пятьдесят, — кивнул я. — А если будут смелые, которые согласятся сесть на борта досок и свесить ноги, то и больше.

— Думаю, найдутся. Сейчас они на всё согласны, лишь бы уйти отсюда.

— Хорошо.

Я сделал вид, что говорю по рации, а на самом деле отошёл в сторонку и обратился к Гензо.

— Передай нашим с клетками, пусть спускаются.

— Понял, начальник.

Я снова вернулся к полковнику и указал на женщин.

— Мы можем сделать всего несколько рейсов. Остальным придётся идти пешком.

— А куда деваться. — Лукин развёл руками. — У нас не участвующий в атаках резерв уже пятьсот человек. Они пока посторожат, а как остальных освободим, объединимся и тронемся. Если то, что вы говорите, правда, и сейчас идут бои, пермяки не смогут никого прислать. А бандиты вернутся не раньше чем через два дня. Может быть, мы даже сумеем собрать отряд, чтобы атаковать Трою.