Выбрать главу

— Ты не очень похож на мужчину, ведущего домашнее хозяйство. Скорее выглядишь, как вымотанный детектив, который в ближайшем будущем должен поседеть от всех этих волнений и хмурых взглядов.

— А ты никогда не задумывался, что я делаю эти две вещи только, когда имею дело с тобой? — спрашиваю, разрезая курицу.

— Честно говоря, никогда не приходило в голову. Я полагал, что тебе очень нравится иметь со мной дело. Я вроде всегда вызываю у тебя улыбку, — отвечает Лиленд, очаровательно улыбаясь.

И почему мне хочется улыбнуться в ответ?

Вместо этого, я запихиваю кусочек курицы в рот, чтобы не было соблазна.

— А что дальше у тебя в списке дел домохозяйки? Сделаешь мне ванну? — Глаза Лиленда расширяются. — Я хочу, чтобы ты искупал меня.

— Нет.

— Чем ещё мы можем заняться?

— Посмотреть телевизор. Почитать книгу. Поразмышлять над тем, почему я пустил тебя в свой дом.

— Это, — говорит Лиленд, указывая на меня вилкой, — хороший вопрос, на который у меня нет ответа. Единственное, что приходит в голову — мы родственные души, и тебя ко мне тянет. Это судьба.

— Я определенно так не думаю.

Когда мы заканчиваем есть, я тянусь за его тарелкой.

— Я сам могу её отнести, — говорит Лиленд.

— Иди отдыхай, — отмахиваюсь я.

— Да я плесенью покроюсь, если весь день буду сидеть на диване.

— Если будешь отдыхать, то поправишься быстрее.

— Ладно... — Лиленд снова бросает на меня подозрительный взгляд, словно это я странный из нас двоих.

Он остается сидеть и наблюдает, как я убираю со стола. Удивительно, как он умудряется всё это время молчать.

— Тебе ещё что-нибудь нужно? — спрашиваю.

— Нет... спасибо.

— Хочешь что-нибудь посмотреть? — интересуюсь. — То есть, помимо меня.

— Конечно, — улыбаясь, отвечает Лиленд, встает и следует за мной в гостиную.

Глава 13

Лиленд

Уже день, как я живу у Джексона, и, как ни странно, мне это нравится. Я и раньше получал травмы во время выполнения заказа, например, когда заработал себе сильное сотрясение мозга, и несколько часов пролежал в ванной на полу, даже не осознавая, что добрался до дома. Или, когда меня пырнули ножом и сказали, что со временем рана заживет.

Но сейчас, Джексон обеспечивает меня всем необходимым сразу. И даже если мне это не нужно, он тут как тут.

— Я сгоняю в офис, — заявляет Джексон, держа в руках пакет со льдом.

Так как я якобы неправильно прикладываю его, Джексон откидывает одеяло и сам кладет лед мне на живот.

— Не смей уходить, иначе я позвоню в полицию.

Он вообще не умеет угрожать. Его угрозы почти вызывают у меня улыбку.

— Да, да, я это уже слышал вчера. Да и зачем мне вообще уходить? Здесь со мной обращаются, как с принцессой.

Джексон ласково похлопывает меня по щеке.

— Хочешь, я могу заскочить в твою квартиру и взять что тебе нужно?

— Это... вообще-то было бы замечательно. Я скину тебе адрес сообщением. Если не возражаешь, я бы хотел одежду и нижнее белье, которое выгодно подчеркивает мою задницу. И мой ноутбук. Я составлю список. Хочешь, я поеду с тобой и заберу свои вещи?

— Нет, ты отдыхаешь.

— Ага... Но я могу пойти. Мне же не ноги отрезали.

— Отдыхай. Составь список того, что ты хочешь и где оно лежит, а я возьму, что смогу.

— Спасибо, любовь моя.

Джексон дает мне листок бумаги, чтобы я записал всё, что мне нужно, пока он собирается. Когда он возвращается, я протягиваю список, и Джексон просматривает его.

— Одежда, ноутбук, зарядка, анальная пробка, наручники ... — Он бросает на меня взгляд, словно совсем не рад. Конечно же это не так.

— Продолжай читать, — настаиваю я.

Джексон вздыхает, опуская взгляд на список.

— Зажимы для сосков. Секс-качели. — Он поднимает глаза. — И куда я это засуну в своей машине?

Смеюсь и качаю головой.

— Не знаю. Привяжи к крыше.

— И... Суперсекретная заначка с запрещённым барахлом. Это то, что я должен забрать?

— Да, это коробка под кроватью именно с такой надписью. Да, и не забудь про надувного Рэнди. Он в моей кровати.

Джексон вздыхает и засовывает список в карман.

— Где ключи от твоей квартиры?

— Прицеплены к ключам от машины.

— Хорошо, я вернусь через пару часов. Может, чуть позже, зависит от того, как тяжело будет разобрать секс-качели.

Я смеюсь, и он улыбается в ответ. Джексон старается скрыть это, быстро отвернувшись, и направляется в гараж. Я лежу минут двадцать и откидываю одеяло. Честно говоря, не могу больше ждать. Мне всё ещё больно, но терпимо, если не потяну шов. И мне определенно не настолько больно, чтобы не пошариться по его дому. Особенно с обезболивающими таблетками, и, если не слишком долго буду торчать на ногах.

Откладываю пакет со льдом в сторону, встаю и направляюсь в глубь дома. Хотя я, вероятно, должен ценить человека, который позволяет мне оставаться в его доме, все-таки мне кажется, что он что-то замышляет. Иначе с чего бы ещё ему быть таким заботливым?

Нахожу ноутбук Джексона в его спальне и открываю его. С того угла, под которым он сидел на диване сегодня днем, мне удалось увидеть четыре цифры пароля, которые он ввел. Без зазрения совести легко ввожу их. Первое, что появляется на экране — это документ Word.

«Вылезь из моего ноутбука, любопытный засранец».

Я ухмыляюсь, глядя на экран. Откуда, черт побери, он так хорошо меня знает? Несомненно, за то время, что мы знакомы, он узнал меня лучше, чем большинство.

Решаю, нет смысла скрывать тот факт, что я лазил в его ноутбуке. Я уверен, что Джексон уже это понял.

«Мне нравится твоя задница. Может, покажешь мне её снова, как во время нашей первой встречи?»

Открыв браузер, вижу, что у Джексона открыта только одна вкладка, и прочитав, начинаю смеяться. Это поиск в Google: что делать, когда мой сосед по комнате — любопытный ублюдок? И всё. Джексон стер всю историю, и больше нет открытых вкладок. Вот ведь гад. Я просто хотел немного поразнюхать. Не найдя ничего интересного в браузере, начинаю открывать файлы. Очень многие документы защищены паролем, но мое внимание переключается на фотографии на компьютере. Столько фотографий, где он и его семья улыбаются и наслаждаются жизнью. Увеличиваю одну и смотрю на фото, где он поднимает малыша над головой, а ребенок смеется.

Затем переключаюсь на следующую и вскоре просматриваю каждую фотографию на его компьютере, задаваясь вопросом, как наши жизни могут быть настолько разными.

Джексон

Так как я уверен, что Лиленд переворачивает мой дом вверх дном, то решаю сделать то же самое с его квартирой, это ведь вовсе небезнравственно с моей стороны. Честно говоря, я удивлен, насколько пуста его квартира. Но, полагаю, если ведешь такой образ жизни, как Лиленд, и желаешь оставаться незаметным, то имеет смысл жить в подобном месте. А может, у него просто нет денег на жилье получше. Не знаю, сколько он берет за свои услуги, если вообще берет. Кроме того, может быть, Лиленд спускает все деньги на всякую хрень, типа этих секс игрушек, которые он оставил в моей машине и которые я выбросил сразу, как вытащил из машины Генри.

Иду к кофейному столику и беру ноутбук, лежащий на нем, затем сматываю зарядное устройство и запихиваю его в рюкзак, который Лиленд таскает с собой повсюду. Если бы ноутбук не был защищен паролем, я бы вошел в него, но я не настолько хорошо разбираюсь в технике, чтобы взломать пароль без посторонней помощи. Вместо этого, вытаскиваю блокнот Лиленда, сажусь на диван и начинаю просматривать его записи с точными деталями по его заказам. Там есть даже зацепки, о которых полиция ничего не знает.