Выбрать главу

— Что за?!

В чёрном поле внутреннего мира вдруг появилась странного вида огромная, нет, гигантская фуин–печать, засветившаяся красным светом. Она была настолько велика, что на ней разместились и я, и весь лис до кончиков девяти его хвостов.

— Наруто! — во внешнем мире та же хрень, но в разы меньше и только вокруг меня.

Ко мне бегут капитан Ямато и Кира Би, а потом темнота и ощущение полёта.

Я был готов увидеть морду Жабьего Мудреца или учителя Фукасаку, или его жену Шиму–сан, которые, как всегда не вовремя, призывали меня на гору Мьёбоку для очередного пророчества, обучения, дегустации нового блюда из личинок жуков — нужное подчеркнуть. Но я точно находился не в мире жаб, с которыми четыре года назад подписал контракт на призыв. Но психоделические расцветки Мьёбоку с её грибами, гигантскими лопухами, водопадами из ракушек и розово–зелёным небом узнать можно было и оказавшись на толчке в доме жабьего отшельника. Там яркие цвета были всюду. Но место, где я появился, по ощущениям больше похоже на подземное убежище покойного злыдня-Орочимару.

Странная фуин–печать, которая появилась вокруг меня в моём мире, продолжала окружать, чуть подсвечивая черноту каменных стен. В фуиндзюцу я кое–что смыслю, но тут биджуу ногу сломит! Ни одного понятного символа или иероглифа, да и геометрия, похожая на девятиконечную звезду, ставит в тупик. После этого странного призыва концентрация у меня нарушилась, так что техника Золотого покрова прервалась, но это и к лучшему.

Йондайме меня за ногу! Неужели развязавшие войну «Акацуки» нашли какой–то способ меня похитить? Это очень, очень плохо.

Яркое свечение печати начало уменьшаться и я заметил, что вокруг ещё и свечи разноцветные стоят, как раз по углам лучей этой вписанной в круг «звезды».

Из темноты ко мне начала приближаться фигура. Я напрягся. Мой похититель один? Что за нах? «Акацуки» надо мной смеются что ли?

— Кабуто? Придурок, тебе что жизнь не дорога?! Я же тебя предупреждал, что встречу тебя ещё раз и точно прибью!

— А? — округлил рот Кабуто, вытаращившись на меня из–за своих круглых очков. Впрочем, нет. Обознался. Этот парень, который подошёл ближе к свету, точно не Якуши Кабуто, пусть и похож на помощника Орочимару.

— Ой… Эм, вижу, что попутал, — я широко улыбнулся похитителю, ослабляя его бдительность. — Просто ты похож на моего знакомого. Такие же круглые очки, рост и телосложение. Правда у него волосы посветлей и длиннее, чем у тебя…

Очкарик выглядел странно, он стоял чуть склонив голову, нахмурившись, словно внимательно прислушивался к звучанию моих слов.

— Какой странный демонический язык. Похож на наш китайский или японский… — наконец выдал он, кажется, сказав эту фразу на чужом языке, и, что странно, я не подписывал контракта, а понял его.

— Что? Какой ещё демонический язык? — удивился я, осознав, что и говорить на этом языке тоже могу.

В отличие от языка жаб от этого не болят щёки, только горлу несколько непривычно произносить некоторые звуки. Фукасаку–сан говорил мне, что договор призыва даёт не только право призывать из их мира воинов, но и обучает призванных языку людей. Когда я обучался на горе Мьёбоку искусству отшельника, то говорил со всеми на жабьем, так как был сам туда призван. Тут, похоже, та же ситуация. Вот только не подписывал я никакого договора…

— Договор подписан со мной, — хмыкнул из внутреннего мира Кьюби. — А ты — неотъемлемая часть этого договора.

Я потерялся, не зная, что и сказать на такую подставу от моего мехового подселенца.

— Ты говоришь на английском? — отвлёк меня от придумывания достойного ответа этому рыжему засранцу парень в круглых очках.

— Похоже на то, — не стал отпираться я. — Не просветишь меня, как я сюда попал? И если это сделал ты, то верни меня обратно, у нас вообще–то война на носу и мне мир спасать.

— Тебе тоже?! — округлились глаза парня. — Так значит, ты не демон? Я вообще–то демона призывал…

— Что значит «тоже»? И на кой тебе сдался демон? Ты тупо с ним не справишься, — спросил я, оценив его тощую фигуру, в которой не чувствовалось ни капли чакры. И на что он надеется? На помощь мифического Рикудо–сэннина?

— Я… Я… Извини… — хлюпнул носом очкарик. — У меня… Из–за меня погиб крёстный… Он упал в Арку Смерти, и я подумал… Я хотел спасти его. Хотел вытащить единственного родного человека. А такое под силу разве что демону. Я нашёл в библиотеке Блэков один гримуар. И решил попробовать… И тут появился ты.

— М-да, — только и мог сказать я.

Пожалуй, этого парня я слишком хорошо понимал, если бы была возможность спасти Джирайю… Если бы мой крёстный, учитель и почти дедушка не был точно убит при Фукасаку–сане, а пропал бы или свалился в другое измерение, я бы, наверное, тоже сделал всё возможное и невозможное, чтобы вытащить его. А вот название «Арка Смерти» мне совершенно не понравилось, но как вернуться, я пока не знаю. А если Кьюби сказал, что подписал контракт, то значит, помочь я этому очкарику должен…