Выбрать главу

Так называемое общение с божеством — это и был сам праздник во всем его многообразии: и многочасовое молчание в темноте, и шумные, безудержные танцы, песни и молитвы, и веселые пирушки. Существовало поверье, что ритуальная трапеза вместе с божеством «повышает» питательность пищи и придает большую силу всем, кто в ней участвует. Неотъемлемым атрибутом такой обрядности было употребление сакэ. Обязательной частью традиционных календарных праздников являлись разнообразные театрализованные представления, музыка, танцы, хороводы, игры, шествия. Музыка и танец сопутствовали религиозным обрядам с древнейших времен, о чем повествуют мифы. Театрализованные представления при храмах ведут свое начало с VII–VIII вв.; их устраивали во время религиозных церемоний [Гришелева, 1977, с. 7–13]. В одних праздниках ключевым моментом являлась ритуальная церемония внутри храма, в других — уличное шествие.

Во время шествий по улицам проносились священные паланкины, по форме напоминающие храм, — микоси. Они были сделаны из цветного картона и бумаги. Их размеры и вес варьировались в зависимости от значимости храма. Считалось, что на время шествий в них переселяется дух божества храма. Микоси украшались моделями ворот синтоистских святилищ — тории, колокольчиками и шелковыми шнурами. Наверху помещалось изображение птицы-феникс (хоо). Паланкины устанавливались на брусьях; их несли мужчины в ритуальной одежде — коротких белых штанах и коротких куртках, иногда просто в набедренных повязках; лбы их были повязаны куском материи, свернутым жгутом, — хатимаки. Хатимаки — это головная повязка, на которую раньше японские воины надевали шлем. Она и имела практическое значение, и носила сакральный характер, означала готовность к переходу от обыденности к священности. Шествие с микоси сопровождалось ударами барабанов — тайко, которые как эхо повторяли топот ног носильщиков, а также криками «Вассёй!» («Раз-два — взяли!») После окончания шествия микоси водворялись в главный храм.

Другим частым атрибутом календарной обрядности являлись процессии платформ-колесниц даси. Их богато украшали резьбой, парчой, цветами, мечами и другими атрибутами, имевшими магическое значение. На них были расставлены куклы, изображавшие либо действительных, либо легендарных героев японской истории, а также и мифологических животных. Иногда основным декором служили ритуальные макеты гор, покрытые растениями и цветами, с которыми японцы связывают возникновение самих даси.

Платформы-колесницы ведут свое происхождение от так называемых симэси-но яма (макеты гор), которые в VII в. ставились в императорском дворце во время обряда, посвященного снятию урожая, — дайдзёэ. Тогда существовал обычай строить временные храмы для совершения обряда подношения богам вновь выращенного риса. Перед каждым таким храмом воздвигались симэси-но яма. Это были небольшие горки, сооруженные из земли, на которых устанавливались молодые деревца сосны или других священных растений. Над ними подвешивались изображения солнца и луны. Симэси-но яма — своеобразный знак для богов (ками), чтобы они знали, куда прийти. В эпоху Хэйан (794-1185) симэси-но яма стали устанавливаться на платформы, и это был первоначальный декор даси. С течением времени в этом декоре начали преобладать элементы, апеллировавшие больше к людям, чем к богам [Mock, 1961, с. 111–112]. От числа даси и богатства их декора зависела пышность и красота любого праздника. Возраст некоторых даси насчитывал сотни лет. Это замечательные произведения различных видов искусств и ремесел: ткачества, крашения, вышивания, работ по металлу, дереву, лаку.

Каждый праздник заканчивался проводами божества. Это могли быть или церемониальный огонь, или ритуальные танцы, или просто уборка храма. В некоторых случаях, когда полагали по отдельным приметам, что божество «не хочет» уходить, его «выпроваживали» обнаженными мечами.