Выбрать главу

По традиции все участники праздников делились на «активных», которые принимали непосредственное участие в их подготовке и проведении — несли микоси, стояли на колесницах, танцевали, пели, и «пассивных» — зрителей, которые толпами стояли вдоль улиц, ожидая пока пронесут микоси или прокатят колесницу. Но и те, и другие «казались временно ненормальными»: многие из них надевали экстравагантные костюмы, раскрашивали лица или надевали маски, прыгали, изгибались и издавали какие-то звуки. Атмосфера праздника такова, что и зрители, и участники — все одинаково вовлечены в праздничное веселье [Haga Hideo, 1981, с. 87]. В Японии существует даже особое понятие: о-мацури саваги — «праздничный шум». Но это не просто шум, он нес определенную ритуальную нагрузку, то особое «воодушевление», которое нельзя было увидеть в обычные дни.

Японская культура, а также календарные обычаи и обряды в ходе исторического развития восприняли немало элементов из культур соседних народов. На обычаи и обряды средневековых японцев значительное влияние оказала китайская культура. Японская аристократия позаимствовала много китайских обычаев, которые затем вошли и в быт народа. Так, некоторые обычаи и обряды, характерные для таких пришедших из Китая праздников, как Новый год, Праздник мальчиков, Танабата, давно уже стали японскими. Больше тысячелетия действующими лицами многих процессий являлись китайские и корейские персонажи — драконы и львы.

Некоторые японские обычаи включили в себя элементы нескольких культур — японской, корейской, китайской и индийской. Например, в дни празднования Нового года, вечером 2-го дня, под подушку было принято класть бумажную картинку с изображением Семи богов счастья (Ситифукудзин), сидящих в лодке. Эти Семь богов выбраны из пантеона китайских, японских и индийских богов.

Среди атрибутов календарных праздников японцев встречались украшения, заимствованные у других народов. Так, даси украшали не только предметами собственного японского происхождения, но и такими атрибутами, как фламандские гобелены XVI в. (с фигурами древних тевтонских рыцарей и прекрасных дам), китайские и персидские шелка. Это необычайное на первый взгляд явление, видимо, можно объяснить желанием устроителей придать шествиям даси большую пышность и красочность.

Поскольку календарная обрядность всегда несла социальную нагрузку, являясь важной составной частью духовной и культурной жизни общества, японские правители, начиная с раннего средневековья использовали праздники в своих целях, узаконивая те или иные в качестве государственных.

Уже во времена реформ Тайка (Великая реформа, 645 г.) существовали праздничные дни — сэкку, или сэтинити.

Упорядочение календарной обрядности было проведено в своде законов «Тайхорё» («Великое сокровище») в 702–718 гг. В 40-й статье XXX закона данного кодекса предписывалось «всегда устраивать празднование»: в 1-й луне — в 1-й день, 7-й день, 16-й день; в 3-й луне — в 3-й день; в 5-й луне — в 5-й день; в 7-й луне — в 7-й день; в 23-й день 11-й луны — Охонахэнохи [Свод законов «Тайхорё», 1985 (II), с 160].

Это были следующие праздники: 1-й день Нового года (Сёгацу итинити), Праздник лошади (Сёгацу ситинити), Любование новогодними танцами придворных танцовщиц (Сёгацу дзюрокунити), Праздник девочек (Хина мацури), Праздник мальчиков (Танго), Праздник седьмого вечера (Танабата), Праздник пробы риса нового урожая (Охонахэнохи, или Дайдзёби, или Ниинамэсай) [Свод законов «Тайхорё», 1985 (II), с. 208–209].

В период Муромати (1392–1573) к ним были добавлены в качестве праздничных дней 7-й день 1-го месяца — День человека (Дзиндзицу) и 9-й день 9-го месяца — День хризантемы (Теё).

В период Токугава (или Эдо, 1603–1867) в качестве государственных было выбрано только пять праздников, известных под названием Пять праздников (Госэкку). Это были: 7-й день 1-го месяца, 3-й день 3-го месяца, 5-й день 5-го месяца, 7-й день 7-го месяца и 9-й день 9-го месяца.

Правительство Мэйдзи (1868–1911) отменило Госэкку как нерабочие дни и ввело новые, не имеющие отношения к народной традиции. Однако эти Пять праздников пустили слишком глубокие корни в жизни народа, чтобы их можно было ликвидировать правительственным декретом. Янагида Кунио в работе «Японские обряды и обычаи в период Мэйдзи» утверждал, что «отмена старых праздников явно не была эффективной» [Yanagida, 1957, с. 261, 262].

Среди традиционных календарных праздников японцев в конце XIX — середине XX в. можно выделить общенациональные и местные. Примером первых служат Новый год, Праздник мальчиков, Праздник девочек. Местные праздники включали как грандиозные, известные всей стране, так и действительно местные, посвященные какому-то «своему» божеству или событию, о котором знают лишь жители данной деревни или небольшого города.