Неустанно витязь Калев
Свежий тес носил для стройки,
За Чудь-озеро ходил он
И дубов валил без счета
В вековой дубраве Таары.
День и ночь таскал он камни:
Скалы с берега морского,
Валуны с лугов широких,
Плиты из каменоломен.
А теперь покинем, братья,
Стройку города большого,
Где для Калева возводят
Княжеский дворец высокий,
Чтоб оттуда мог он править
Необъятною округой,
Мирный суд вершить разумно,
Отражать врагов набеги,
Усмирять пожар усобиц,
Украшать судьбу народа,
Молодых растить на смену!
Пусть поет теперь о новом
Веретенце золотое!
Пусть серебряная прялка
Нити новые свивает!
Мы пойдем в луга девичьи,
На поляны русокудрых
Песни выведать иные,
Вести тайные послушать!
Калевитян сын любимый
К солнцу вынесший из плена
Трех красавиц, трех сестричек,
Сыну Алеву их отдал
Под покров и под защиту.
Молвил Алеву сын Калев:
— Ты возьми, мой брат любимый,
Трех тетерочек домашних,
Уток посади на гнезда —
Пусть охотничков покличут!
Пусть приходит сват из Виру,
Молодец из края Харью,
Парень с выкупом из Ляне! —
Алев-сын скучал без милой.
Словно петушок в корзине, —
Сам он девушку просватал,
Выбрал младшую сестрицу,
Что гороховым стручочком
Во дворе росла тихонько.
Сулев-сын — их близкий родич —
Выбрал старшую сестрицу,
Взял себе вечерним счастьем.
Средняя из трех сестричек,
Подземельная сиротка,
Не просватана осталась,
Словно горькая вдовица.
Как-то раз гуляли вместе
Три красавицы-сестрицы,
В дубняке они бродили,
Под орешиной сидели.
Стала спрашивать у старшей
Младшая ее сестрица:
— Хорошо ль тебе живется
С муженьком твоим любимым? —
Молвит старшая сестрица:
— Сладко мне живется, сестры,
С муженьком моим любимым,
На груди у дорогого!
В вечеру ложишься хворой,
Поутру встаешь здоровой:
Под кровать недуг свалился,
Хворь рассыпалась в солому.
Сладко мне живется, сестры!
Сплю на золотой кровати,
На подушках золоченых,
В мисках — яства золотые,
Золото — в моих кувшинах,
Золотым ступаю шагом! —
Молвит младшая сестрица,
Говорит слова такие:
— Сладко мне живется, сестры.
С муженьком моим любимым,
На груди у дорогого!
В шелк ложишься, засыпая,
Пробудясь, встаешь из шелка.
Сплю я в шелковой постели,
На подушках шелкотканных,
Сладко мне живется, сестры!
Серебром меня прозвали,
Золотом завеличали.
Я и дальше петь могла бы,
Да слова я растеряла,
Позабыла прибаутки,
Пальцы с каннеле в разладе! —
Что же средняя сестрица?
Вся в слезах, она молчала.
Вслед за сестрами своими
Вышла из дубовой рощи,
Горько сетуя и плача.
Кто тоску ее потушит?
Остудит огонь печали?
В Алутага жил волшебник[137] —
Заклинатель ветра Туслар.
По пятам его, бывало,
Люди толпами ходили,
Мудрого прося совета,
Чая помощи в несчастье.
Это он, ведун ученый,
Вздумал девушку утешить,
Осушить девичьи слезы.
Заклинатель ветра Туслар
Чудо-хижину построил
Посреди глухой долины.
Рублен крепкий дом из дуба,
На камнях он был поставлен;
Колдовской доской измерен,
Колдовской обрызган солью.
Бревна выгнуты чудесно,
Ладно пригнаны друг к другу.
Из сосны пахучей — балки,
Поперечины — из вяза,
Двери, окна — из рябины,
Из ольхи — доска порога,
А колода — из крушины.
Лавочка в избе — из клена.
Потолок — черемуховый,
А полати — липовые.
Кровли крепкие, стропила
Из ореха вытесаны.
Решетины — из мозжухи,
Дрань на кровле — из березы,
Кровельная связь — из яблонь.
Пол избы — из жженой глины,
Перемешанной с тимьяном,
Пол утоптанный ногами,
Ветром выглаженный чисто.
вернуться
137
Алутага — здесь, видимо, имеется в виду Алулинн — древняя эстонская крепость в Вирумаа, приблизительно в трех километрах от Финского залива, в болоте Алу. В настоящее время на этом месте осталась стена из известняка, построенная без извести, толщиной около сажени и вышиной примерно в полсажени. В 1862 году в этом болоте нашли склад старинного оружия. По преданию, крепость была возведена великим колдуном, у которого было много помощников.