Выбрать главу
И вот лишь под попечительством кудесника, за угощением расселись,Глаза чудо искателей вмиг невольно жадно по застолью разлетелись.
Сун Дин тоже сел к столу, но перед едой расслабиться призвал.Затем опять привстал и без церемоний, отведать пищу наказал.А дальше по-простецки, всем гостям сказал лишь напоследок:«Вы ещё не знаете, но перед вами я очень даже старый предок.Сейчас за застольем всё, что вы будете, несомненно, пить и естьЯвляется тут божественным волшебным питанием, что ни на есть;И, следовательно, если вы, господа, каждый день такую пищу ели,То, без сомнения, тогда три столетия, без болезней вы б прожили!И уж после этого моего скромного и чудодейственного угощенияТри дня не будете справлять свою нужду от благого причащения.Столько времени, потом забудете ощущать ещё и чувство голода.И потому тревожится затем, вам нет никакого от этого повода».И лишь после этого кудесник сел, а его гости кушать принялись,У многих путешественников от нетерпения даже руки затряслись.Но всё же все здесь они свою бесцеремонность дружно проявили:Набросились, как голодные волки, на еду и почти всё употребили.Но волшебник распорядился, и сызнова накрыли так же этот стол.А гости, поедая всё за обе щеки, говорили, чмокая, все до одного:«Что за вкус и аромат? И что за дух в нас божественный зашел?!Признаться честно, никогда и нигде мы не ели ничего подобного!».А дальше здесь всё, может было бы за застольем таким отлично;Но вот когда изрядно гости все до отвала тут наелись и напились,Как бы из-за барского стола Громыко вышел дерзко непристойно.И обратившись до Сун Дина, сказал ему, зловеще ухмыльнувшись:«Владыка! Вам нужно знать, что не для того в гости едут далеко,Что в своём родимом доме кушать, может, нет совершенно ничего.Хотелось бы убедиться в вас на самом деле, какой бессмертный вы?!Или, к сожалению, такая же труха, как все собравшиеся здесь мы?!А в ваши фокусы не верю, и, следовательно, не желаю их я знать,И в ваш капкан гипноза не позволю, своим товарищам попасть?!».Лишь Громыко смолк, волшебник из-за стола к трону чинно вышелИ, развернувшись до гостей, сказал, как будто всё уже предвидел:«Есть у русских поучительная поговорка: «от волка оборонишься,А вот от злого ненавистного человека уже никуда, не упрячешься?!»И только после этого он Громыкину здесь на заданный вопрос сказал.«Ну что ж, герой, гляди сюда, – и палец кверху, говоря ему, поднял, —Сейчас ты и все, безусловно, видят надо мной крохотное светило,Но это, скажу так: внеземная сфера, чтобы моя душа в ней царила!И чтобы разум твой и моих гостей в догадках сердце не томило,Скажу вам по секрету лишь одно: в этой оболочке вся моя сила!
Но именно из-за неё я смог однажды бессмертие в себя вдохнуть!А чтоб оно светило эдак?! Я в тигле золотом покорил живую ртуть!»Здесь все головы приподняли и бросили окончательно пить и есть,И к бровям приставили ладошки, чтоб вновь светило рассмотреть.А это «Крохотное солнце», быть может, лишь величиною, так с кулакБыло, как я уже сказывал, примерно, в метрах около тридцати так.И всё так же на плаву в пространстве теплотой дышало и парило,Давая вечный день в подземном храме этом, как микромодуль НЛО.«Ха-ха! Бессмертный? – и Громыко начал нарываться на волшебника, —Так я на слове, как мошенника, сейчас тебя уже подловил, владыка,И посмеяться никому не дам, над нашей коммунистической главой,Хотя б и пришлось бы мне за правду – матку поплатиться головой!»Тут все глядят, как в одно мгновенье, этот большевистский идеалПеревоплотился на глазах у всех, и стал уже как уличный жиган.Под продолжающийся свой хохот, он враз из своих брючин досталНастоящий самый, скажем так, шпионский, чёрный, небольшой наган.«А ну-ка, сидеть тихо, господа, – Громыко на американцев закричал, —А не то с кудесником вас всех могу до одного, как собак перестрелять!Сегодня я на вас, проклятые буржуи, очень даже сильно осерчал:За одурачиванье пролетарий, таких людишек надо б точно истреблять.Тут дальше, без сомнения, события уж больно круто развернулись.От дерзости такой у всех приоткрылись рты, и языки зараз отнялись.Зато хозяин дома, достойный чудотворец про-прадедушка Сун ДинНе выдавал своего, к удивлению, никакого беспокойству тут один.А, в общем, со стороны казалось, что ему, наверно, здесь всё равно,Хотя наган этого злодея был направлен точно и только на него давно.Конечно, сей рассказ мой больно тихонечко и медленно уж ведётся;А дальше дело происходило так, как в комнате веничком метётся.И министр Громыко никого здесь не собирается зазря страшить,Но хочет взять на душу грех большой и личную правду доказать.Для точности злодейства подошел к волшебнику почти вплотнуюИ, выстрелив в него четырежды, осознал в момент, что всё впустую.Гордец Громыко побледнел тут, сконфузился, и даже содрогнулся,И, быстро потерев глаза, которым впервые не поверил, испугался.Зато дедушка Сун Дин нагнулся и, найдя четыре пули под ногами,Подбросил ловко на ладошках их, и хило посмеялся пред гостями.Тут лишь у гуляк страх сошел, и они вздохнули мигом с облегченьем.Вскочили с мест, хлопая в ладони, как будто в цирке веселились.Но Громыко никогда с позиций так своих, не уходит с пораженьем.Он поднимает сызнова свой наган, и снова все тут насторожились.
полную версию книги