Выбрать главу

Кахалон продолжал меня разглядывать ошалело и недоверчиво, и я уже собралась было повернуть к лестнице, как со второго этажа донёсся топот. Киана выскочила на лестничную площадку, перегнулась через перила.

— Халциона, Алессандро очнулся!

По лестнице я не поднялась, я практически по ней взлетела безо всяких крыльев, перепрыгивая через три ступеньки сразу. Метнулась в спальню и замерла возле кровати.

Алессандро действительно пришёл в себя и сейчас лежал, потерянно разглядывая всё, что попадало в поле его зрения. Кожа порозовела, избавившись от мертвенной бледности, и потеплела — я проверила, пощупав его лоб. Правда, от моего прикосновения жнец вздрогнул и попытался отвернуть лицо. Я отвела руку, склонилась.

— Алессандро?

Снова вздрогнул, вперился в меня горящим, полубезумным взором, смешавшим непонимание, недоверие и страх. Таким мне его видеть тоже не доводилось и это настораживало.

— Алессандро, — заговорила я как можно мягче, ободряюще, — всё хорошо, ты в безопасности. Как ты себя чувствуешь?

Глава 13

— Алессандро?

Отвечать жнец не торопился, глядя на меня так, словно я обратилась на неизвестном ему языке. Не простой силовой выброс это был, ох, не простой. Простым он был, похоже, лишь для меня, то есть отшвырнуло, приложило о попавшуюся на пути стену, да и всё. Да, потеряла сознание, да, больно, но и только. Алессандро же явно не отделался одним ударом о стену.

А если он головой слишком сильно ударился и амнезию, как в бульварных романах, заработал? Или, того хуже, умом повредился?

Я обернулась к сестре, но Киана лишь плечами пожала. Кахалон замер на пороге, поверх наших голов наблюдая за происходящим. Жнец, пользуясь тем, что я отвернулась на секунду, ещё и отодвинулся на противоположный от меня край постели.

— Алессандро, ты меня слышишь? — нет, не так. — Ты меня понимаешь?

По-прежнему ноль осознания во взгляде. Да и вообще больше всего Алессандро сейчас походил на загнанного в угол зверя. Казалось, он вот-вот спрыгнет с кровати и забьётся в ближайший угол по-настоящему.

— Что предшествовало… этому состоянию? — негромко спросил Кахалон. — Или что его спровоцировало?

— Удар, — призналась я беспомощно.

— Какой удар?

— Он прикоснулся к… одному предмету… дальше была вспышка и удар. Меня… и Алессандро тоже… отбросило к стене… я вырубилась, а когда очнулась, он был без сознания и в себя не приходил.

— Что это был за предмет?

— Камень, свойства которого вряд ли изучают на лекциях по артефакторике и геммологии.

— Ка-акой ещё камень? — с подозрением протянула Киана. — Тот самый? Но это же обычный булыжник!

— Это не совсем обычный булыжник. Однако удар спровоцировал другой камень.

Кахалон поравнялся со мной, внимательно оглядел Алессандро.

— Либо это последствия удара о стену, либо результат воздействия … другого камня. Я не врач и не целитель, точнее сказать не могу. Надо разыскать того, кто сможет его осмотреть и дать более чёткий ответ.

— Этот кто-то должен быть или врачом, или целителем, — напомнила я. Как вообще ставить диагноз жнецу смерти, существу по определению не вполне живому?! — Где я такового найду? Мы в Скарро, не в Велоне, а много ли среди нашего народа докторов и целителей?

— Я могу поспрашивать знакомых.

— И как оно надолго, расспросы эти?

— Давай я за Азуром сгоняю, — внезапно предложила Киана.

— А он что сделает? — резко повернулась я к сестре. — Или он на целителя учится, а мне об этом позабыли сообщить?

— Не учится. Но он любит со всеми этими некромантскими штучками алхимичить, читает много всякого на эту тему…

— Как хочешь, — отмахнулась я. — Мне всё равно, вот честно. Хоть всю семью сюда тащи, раз нынче каждому видно, в какие отходы жизнедеятельности я вляпалась.

Получилось как-то на редкость раздражённо, с прорывающимися в голосе истерическими нотками. Нет-нет-нет, надо срочно взять себя в руки и ни в коем разе не скатываться в панику. Со мной всякое бывало…

Но мне ещё не доводилось оказываться в Скарро со жнецом, лишившемся то ли памяти, то ли рассудка. И я не имела абсолютно никакого представления, что мне теперь делать.

Киана молча вышла из спальни. Алессандро проводил её настороженным взглядом.

Демоны побери, кажется, он и впрямь не понимает, о чём мы говорим. Или, скорее, на каком языке мы говорим. А языка из его прошлого не знаю ни я, ни Кахалон… да и, наверное, никто в Скарро.