Выбрать главу

— Подожди, — остановил ее Райм. — Рядом с чем она стояла? Машина?

— Рядом с чем? — удивилась Сакс. — Ни с чем. Просто остановилась на обочине.

Криминалист нахмурился.

— Зачем кому-то останавливаться в таком пустынном месте в ливень, ночью?

— Быть может, этот человек проезжал мимо и увидел плоты? — предположил Деллрей.

— Нет, — уверенно произнес Райм. — В этом случае он позвал бы на помощь или попытался бы помочь сам. Но служба девять-один-один не получала никаких звонков. Нет, на мой взгляд, водитель должен был забрать Призрака, но когда выяснилось, что «змеиная голова» не торопится уезжать, шофер сбежал.

— То есть бросил Призрака, — заметил Селитто.

Райм кивнул.

Сакс протянула Мелу Куперу лист бумаги.

— Данные относительно колесной базы и ширины колеи. А вот фотографии рисунка протектора.

Эксперт отсканировал снимки и ввел их в компьютер, а затем отправил все сведения в базу данных отдела транспортных средств полиции Нью-Йорка.

— Долго ждать не придется, — спокойно произнес Купер.

— А что насчет остальных машин? — спросил молодой полицейский Эдди Дэн.

— Каких машин? — удивилась Сакс.

Вмешался Коу.

— Условия контракта контрабандной переправки людей включают также наземный транспорт. Иммигрантов должны были встречать машины, чтобы доставить в город.

Сакс покачала головой.

— Я не обнаружила никаких следов. Впрочем, возможно, когда Призрак решил затопить корабль, он связался с водителями и приказал им возвращаться в Чайнатаун. — Молодая женщина снова склонилась над коробкой с уликами. — Я нашла вот это.

Она достала пакет с сотовым телефоном.

— Бесподобно! — воскликнул Райм.

Он прозвал такие улики «высокотехнологичными».

Компьютеры, сотовые телефоны, органайзеры. Целое новое семейство улик, эти устройства могли поведать массу сведений о преступниках и тех, с кем они вступали в контакт.

— Фред, пусть твои люди займутся этим.

— Есть.

Бюро недавно добавило в нью-йоркское отделение команду специалистов по компьютерам и электронике. Связавшись с ними, Деллрей попросил прислать сотрудника, чтобы тот забрал сотовый телефон и доставил его в лабораторию ФБР для исследования.

— Ну хорошо, он охотится за иммигрантами, убивает их, стреляет в водителя, бросившего его, — задумчиво произнес Райм. — И делает все это сам, так, Сакс? Никаких следов таинственного помощника?

Она кивнула на снимки отпечатков ног.

— Нет, я уверена, что на втором плоту находился только один Призрак, и только он стрелял.

Райм нахмурился.

— Не нравится мне, что при осмотре места преступления присутствует неопознанный преступник. Есть хоть какие-то данные на этого баншу?

— Никаких, — пробормотал Селитто. — Ни единой наводки. У Призрака таких десятки по всему миру.

— И никаких следов четвертого спасшегося? Того, которого смыло с плота?

— Нет.

Криминалист повернулся к Сакс.

— Что у нас для баллистиков?

Молодая женщина показала пакет со стреляными гильзами.

— Калибр семь и шестьдесят две сотых миллиметра, — на глаз определил Райм, — но гильзы странной длины. И неровные. Дешевые.

Хотя тело Линкольна не могло двигаться, глаза у него были зоркие, как у тех соколов, что жили на подоконнике окна его спальни.

— Мел, проверь гильзы по базе данных.

В свою бытность главой криминалистической службы управления полиции Нью-Йорка Райм потратил несколько месяцев, составляя базы данных различных типов улик, — образцы веществ и материалов вместе с источниками их происхождения, таких как машинное масло, ткани, волокна, почва и так далее, — чтобы облегчить процесс определения улик, обнаруженных на месте преступления. Одной из самых обширных и наиболее часто используемых баз стало собрание гильз и пуль. Объединенная коллекция ФБР и полиции Нью-Йорка насчитывала образцы и оцифрованные изображения почти всех пуль, выпущенных из огнестрельного оружия за последние сто лет.

Открыв пакет, Купер достал одну гильзу деревянными палочками — что было очень кстати, учитывая, расследование какого именно дела велось. В свое время Райм пришел к выводу, что именно это приспособление причиняет наименьший вред уликам, и приказал всем своим сотрудникам научиться пользоваться палочками, отдавая им предпочтение перед пинцетом и плоскогубцами, которыми чересчур легко повредить хрупкие образцы.

полную версию книги