Выбрать главу

— Знам приказката за вълка — отвърна Брус.

— За вълка и за бабата?

— Не. За черно-белия вълк. Той живеел горе на едно дърво и постоянно скачал върху животните на фермера. Най-накрая фермерът събрал всичките си синове и техните приятели. Те наобиколили дървото и зачакали черно-белия вълк да скочи долу. Чакали, чакали, докато най-сетне вълкът скочил върху някакво жалко кафяво животно и всичките едновременно го застреляли.

— О! — възкликна Телма. — Това е ужасно!

— Но те запазили кожата му — продължи той. — Те одрали големия черно-бял вълк, който бил скочил от дървото, и съхранили красивата му кожа, за да могат онези, които ще дойдат после, да видят какъв е бил и да се възхитят от големината и силата му. И идните поколения говорели за него, измисляли легенди за величието му и неговата храброст и оплаквали смъртта му.

— Защо са го застреляли тогава?

— Така е трябвало — каза той. — Така се постъпва с вълците.

— Знаеш ли други приказки? По-весели?

— Не — отвърна Брус. — Това е единствената приказка, която знам.

Той седеше и си спомняше какво удоволствие изпитваше вълкът от огромните скокове и плавните приземявания на изящното си тяло. Но сега това тяло го нямаше. То беше убито — заради онези жалки животни, които и без това щяха да бъдат изядени. Слаби животни, които никога не са можели да скачат и никога не са се гордеели с телата си. Но от друга страна, те бяха останали живи. А черно-белият вълк не съжаляваше за нищо, когато куршумите го застигнаха. Загина, захапал жертвата. Загина напразно. Но това беше неговият стил на действие и той го харесваше. Това беше неговият път. Неговият начин на живот. Единственият начин, който му беше познат. А те го убиха.

— Ето го вълкът! — възкликна Телма, подскачайки тромаво. — Ауу, ауу!

Тя започна да хваща различни предмети и да ги изпуска и той с ужас забеляза, че нещо при нея не е наред. За първи път видя, че тя е саката. Натъжи се и се зачуди как е възможно това.

— Ти не си вълкът — каза той.

Осъзна, че по този начин — докато тя залита, накуцва и се спъва — увреждането й се влошава. Чудеше се как може да съществува…

Ich unglücksel’ ger Atlas! Eine Welt, Die ganze Welt der Schmerzen muss ich tragen, Ich trage Unerträgliches, und brechen Will mir das Herz im Leibe.36

…толкова тъжно нещо. Тръгна си.

Зад гърба му Телма продължаваше да си играе. Препъна се и падна. „Какво ли изпитва тя?“ — запита се той.

Вървеше по коридора, търсейки прахосмукачката. Бяха му казали да почисти грижливо детската стая, където децата играеха през по-голямата част от деня.

— Нататък по коридора и после вдясно — каза му някой. Ърл.

— Благодаря, Ърл — отвърна той.

Когато стигна до затворената врата, понечи да почука, но вместо това я отвори.

Насред стаята стоеше възрастна жена, която жонглираше с три гумени топки. Тя се обърна към него, отмятайки назад дългата си прошарена коса, и му се усмихна с почти беззъбата си уста. Беше обута с дълги бели чорапи и обувки за тенис. На Брус му направиха впечатление хлътналите й очи и липсата на зъби.

— Можеш ли да правиш това? — изхриптя тя и хвърли трите топки едновременно във въздуха. Падайки, те се удариха в нея и отскочиха от пода. Тя се наведе над тях и се разсмя, пръскайки слюнка.

— Не мога да правя това — каза той, застанал смаян на прага.

— А аз мога. — Мършавата старица клекна, при което ставите й изпукаха, вдигна топките и присви очи, опитвайки се да ги подреди по правилния начин в ръцете си.

Някой надникна през вратата зад гърба на Брус и се спря да погледа.

— Откога тренира тя? — попита Брус.

— Съвсем отскоро — отвърна мъжът и се обърна към старицата: — Опитай отново. Вече се справяш по-добре.

Старицата се изкиска, докато се навеждаше да вземе топките отново.

— Третата е ей там — посочи застаналият до Брус мъж. — Под нощната ти масичка.

— Оох! — изхриптя тя.

Те гледаха как старицата опитва отново и отново — изпускаше топките, взимаше ги пак, приготвяше се внимателно, хвърляше ги високо във въздуха, после се навеждаше напред, докато падаха към нея, като някои я удряха по главата.

Човекът до Брус подуши въздуха и каза:

— Дона, трябва да се изкъпеш. Мръсна си.

Брус възкликна смаяно:

— Това не е Дона. Нима е Дона?

Той се вгледа в старицата и се ужаси: в очите й имаше сълзи, но тя се смееше и запрати трите топки по него, опитвайки се да го уцели. Той се сви.

— Не, Дона, не прави това — каза й мъжът до Брус. — Не се цели по хората. Просто се опитвай да направиш това, което видя по телевизията — хващай ги и ги хвърляй пак нагоре. Но първо ходи да се изкъпеш — вониш.

вернуться

36

Аз, нещастникът Атлас! Да нося трябва на цялата вселена болката! На раменете ми тежи огромно бреме и сърцето във гърдите ми се свива.

— куплет от стихотворението „Атлас“ на Хайне. — Бел.прев.