Ясно одно — даже по гролловским законам эти подпольные вивисекторы были страшными преступниками. Иначе Союз Семей Новой Женевы не выплачивал бы мне ежемесячно денежную компенсацию, как жертве нелегальных генетических экспериментов. Даже сами гроллы признали, что надо мной было совершено преступление, и приписали меня к Семье Целителей, Семье Роон. Там я теперь имела право получить бесплатную медицинскую помощь любой сложности и получила множество льгот, как официально признанная Союзом Семей жертва генетических экспериментов.
End 2ур. 54
Но я обойдусь и без помощи гроллов и их ежемесячной денежной компенсации — мне на лекарства. Пусть подавятся своими деньгами! Я не взяла из этих денег и гроша — они автоматически перечислялись в Фонд помощи госпиталям Федерации. На них покупалось продовольствие для больных, лекарства для тех, кто мог лишь рассчитывать на бесплатное государственное медицинское обслуживание. И многое другое. Но я к этим деньгам никогда не притронусь.
Я все помню. Ни о чем не забыла. Я хотела бы простить, но не могу. Пока — не могу…
4Из-за сложности подземной горной трассы Дальнего Перехода иногда требовалось выполнять очень необычные рейсы… Например, один местный кабальеро, приглашенный на день моего рождения — сеньор Алехандро Родригес, владелец конного завода, поинтересовался — смогу ли я доставить через Дальний Переход из Лос Анжелеса в Новый Киев породистого племенного жеребца? Ведь людей я «Пассажирами» таскаю. Так почему бы не увеличить вес?
Подробнее — 2 ур. 55
Я была тогда немного ошарашена — испанцы устроили для меня тогда в Лос Анжелесе помпезный праздник, с приемом в правительственном дворце и салютом в мою честь.
Мне, видите ли, стукнуло двадцать, а это круглая дата.
Ну и что?
День рождения я, как обычно, отмечать не собиралась. Зачем отмечать дату, записанную в моем паспорте? Ведь я могла на самом деле родиться на несколько дней раньше или позже, чем это наугад записали наши чиновники. Воины Омеги, громившие подпольную лабораторию Семьи Отсева, как-то не задавались вопросами — кто и когда там родился.
Тактика наших диверсионных групп во время войны с гроллами была очень простенькой — насолить гроллам ночью в быстром налете и побыстрее скрыться, пока Омегу не застукали гролловские патрули шаттлов. Наши диверсанты, перебив охранников-гроллов и боевых роботов, просто освободили меня и еще нескольких детей из камер-комнат наблюдения. А потом заложили бомбу, после взрыва которой от лаборатории не осталось и следа.
Мне тогда было годика два — я совсем ничего не помню! Разве что — взрывы и пламя, когда горела взорванная лаборатория и кого-то из диверсантов метрах в двухстах от нас сверху атаковали гроловские шаттлы, вызванные по тревоге. Да только было уже поздно — штурмовые отряды разбились на десятки маленьких групп и скрылись в ночи. А обнаруженная нашей разведкой нелегальная генетическая лаборатория была уже уничтожена.
Так что я никогда не считала свой день рождения праздником. Разве что, вечерком, после работы в операционной, как обычно в таких случаях — хотела заглянуть в гостиницу «Рассвет». И, отведав заказанный там праздничный торт, потанцевать с нашими немногочисленными вояками, оставшимися дежурить в форте.
В общем, мой опекун, Луиза Райс, вместе с Антонио Гонзалесом чуть не силком меня запихали в шаттл, посланный за мной — все же Луиза заведовала департаментом Проводников в правительстве Корто и, считай, была моей начальницей. А Антонио Гонзалес, негласный лидер Омеги, можно сказать, был моим приемным отцом. Он воевал еще в Семилетней Войне против гроллов вместе с моим отцом, Николаем Сотниковым — они были друзьями.
И это только верхушка айсберга…
Пабло тогда отправился с штурмовым отрядом в какой-то рейд, и я была немного опечалена тем, что он задерживался. Не вовремя он это затеял, забыв о том, что у меня день рождения. А я ему так и не напомнила, заваленная десятком сложных операций — как раз прибыл новый торговый караван немцев, с пациентами из Нового Веймара.
Ага, щщас — считай весь штурмовой отряд из Двадцать Пятого, во главе с Пабло Каррера, присутствовал на празднике в мою честь. Они специально отбыли пораньше, чтобы всем составом отметить мой день рождения. Тоже мне, конспираторы!
В общем, праздник удался на славу. Но испанцам, знаете ли, только повод дай — они, как никто другой, умели радоваться жизни. Даже русские им в этом явно уступали. Я была просто очарована огромной горой подарков, цветов и вниманием друзей, знакомых, с которыми прошла сквозь пламя двухлетней войны с Рейдерами.
На день рождения в Лос Анжелес даже прибыли многие из бывших Рейдеров. Ведь теперь я была и их Мастер-Целителем, и за полгода многие из них прошли через мои руки, как пациенты. И я чувствовала, что их поздравления совершенно искренни, несмотря, что совсем недавно нам порой доводилось встречаться по разные стороны линии фронта.
В общем, почти все жители Корто знали, что третьего февраля в правительственном дворце будет знатный сабантуйчик. А, зная мое прохладное отношение к дням рождения, Луиза Райс и Антонио Гонзалес взяли это дело в свои руки.
Для меня лично лучшим подарком на день рождения было то, что я немного подросла к тому времени и, наконец, начала преображаться в маленькую, изящную, юную сеньориту, на которую уже начали заглядываться молодые люди. По крайней мере, я получала немалое удовольствие, танцуя со своими бывшими друзьями и знакомыми вояками, с радостью отметившими мысленно, что я, наконец, повзрослела.
Среди них было много ветеранов, спасенных мною на поле боя за время двухлетней военной кампании против Рейдеров. Поэтому я купалась в водопаде из радости, счастья, хорошего настроения — всего того, что мысленно обрушили на меня мои бывшие фронтовые товарищи, приглашенные во дворец.
End 2ур. 55
Вопрос Алехандро Родригеса, приглашенного на праздник в правительственном дворце, застал меня немного врасплох, когда я на пять минут выскочила отдохнуть после танцев на маленький такой балкончик.
Как говорится, взял меня тепленькой.
Я, не думая о последствиях, сказала правду-матку — мол, попробовать можно конечно, но протащить запакованную в транспортный модуль, усыпленную лошадь сквозь твердую скальную породу пару сотен километров — это, знаете ли… Лучше рискнуть сначала на простенькой лошади, чтобы убедиться, что это возможно и разобраться — сколько на это понадобится сил. А не то залипнешь, не рассчитав силы и скорость Перехода. И породистая лошадка погибнет, вмерзнув в цельный базальт глубоко под землей.
Ох, лучше бы я соврала. Сказала бы, что, мол, это невозможно. Но Алехандро поймал меня на слове и, выписав чек, сказал: «Замечательно, сеньорита, давайте попробуем завтра. Или вы предпочитаете какой-нибудь другой день?»
Я посмотрела на чек — он был, мягко говоря, внушительным. Как за пять стандартных рейсов Проводника с полной нагрузкой.
Что поделаешь… Испанцы — заядлые коневоды, поставляющие лошадей в Новый Веймар целыми табунами. Так теперь табунами они их поставляют и в Новый Киев! По трассе Дальнего Перехода. Я, по настоятельной просьбе Министерства Проводников Федерации, и многочисленных родственников Алехандро Родригеса в правительстве Лос Анжелеса, подписала договор с его конным заводом. Теперь у Родригесов прекрасная такая ферма, конный завод восточнее Нового Киева, под Нижним Новгородом. На эту ферму я и доставляю племенных жеребцов и кобылок на развод. А Родригесы уже на месте решают — каких лошадок продавать, а каких — придержать для селекции на своем новом конезаводе.
Главный менеджер по поставкам лошадей в Новый Киев! Как вам? Я теперь уставала, как лошадь, хотя ведь сама согласилась на долю в прибыли.
Ну и кто теперь лошадь, и кто на ком ездит!?
Хорошо хоть, двухгодовой контракт на поставки, который я сдуру подписала, толком не просмотрев, уже заканчивался. И продлевать его я не собиралась. Чтоб я еще когда-нибудь подписала какую-то писульку без моего адвоката, Сесилии!? Нет уж — оно никаких денег не стоит.
И так в последние пять лет нагрузка на меня возросла невообразимо — проложила, называется, на свою голову новую трассу. О лихорадочном графике работы в годы войны с Рейдерами я уж и не говорю! А стажеры-Проводники, местные таланты, окончившие Академию Проводников и вернувшиеся на родину — не справлялись и очень уставали. Иногда залипали глубоко под грунтом — в скалах. Вместе с грузом — живым или неодушевленным.