Выбрать главу

Фрост повиновался.

Мгновение спустя ворота начали бесшумно раскрываться, и прежний надтреснутый голос произнес:

- Пожалуйста, въезжайте, капитан Фрост, и следуйте по аллее до входа в дом. Будьте любезны ехать со скоростью не свыше пятнадцати миль.

Фрост кивнул микрофону, поборол искушение заказать гамбургер, порцию картофельной соломки и двойной бурбон, вернулся к машине и включил первую передачу.

Хорошенькая охрана, подумал наемник, шелестя шинами по мелкому гравию аллеи. Можно было упрятать в форде полдюжины вооруженных головорезов, невозбранно ворваться в имение и похитить либо самого патриарха нефтяных промыслов, либо все холсты голландских мастеров, которые он почти наверняка собирает...

Огромный дом замаячил впереди минут пять спустя. Просторный, приземистый, с белыми колоннадами, он был бы гораздо уместнее где-либо на юге, во Флориде или Калифорнии. Стояла осень, однако роскошные тюльпаны как ни в чем не бывало цвели на ухоженных клумбах. Фрост развернулся, притормозил, выключил двигатель.

За домом виднелись одноэтажные постройки - то ли конюшни, то ли гаражи. Неподалеку от этих загадочных зданий блистал хромированным радиатором огромный автомобиль - то ли роллс-ройс, то ли бентли.

"Недурно!"

Выбираясь наружу, Фрост машинально повернул ключ в дверце форда.

- Не думаю, что в этом есть нужда, капитан Фрост. Наемник буквально крутнулся. Ибо еще секунду назад в поле его зрения не было ни души.

Посередине беломраморной парадной лестницы стоял высокий седеющий человек - хорошо сложенный, видимо, сильный и проворный, невзирая на то, что явно собирался разменять седьмой десяток.

- Здравствуйте, капитан. Я - М. Дж. Скартвелл, дед Кевина Чильтона.

Фрост захрустел подметками шестидесятипятидолларовых туфель по гравию и приблизился. В свою очередь, Скартвелл сошел со ступеней, приветливо протянул руку.

- Рад познакомиться, - произнес наемник очевидную фразу.

- Готов побиться об заклад, капитан, вы сочли здешнюю охрану бестолковой и никчемной, - улыбнулся Скартвелл. - Я угадал?

- Сознаюсь, да.

- Но едва лишь вы подкатили к воротам, как очутились под самым пристальным наблюдением. У меня просматривается и караулится все. Даже комнаты дома. Даже конюшня и гараж.

- Не хотелось бы мне вести эдакий образ жизни, - хмыкнул наемник с обезоруживающей искренностью.

- Понимаю, капитан. И мне тоже не хотелось, да обстоятельства заставили. Когда был моложе - пользовался полной свободой и ничего не опасался. Люди обычно считают, будто деньги дарят истинную свободу. Но если денег чересчур много - итог получается прямо противоположный.

- Все же, - улыбнулся Фрост, - я был бы не прочь удостовериться в этом на собственном горьком опыте! Скартвелл потрепал гостя по плечу и сказал:

- Пойдемте. Я уже велел слугам предупредить Кевина, что вы приехали. А в библиотеке ждет не дождется графинчик чудесного шерри-брэнди. Займетесь дегустацией, а мальчик тем временем приведет себя в порядок и появится.

Фрост зашагал вослед Скартвеллу.

Хрустальная люстра в холле, ворсистый персидский ковер, мраморные стены, картина Ван-Гога - по всей вероятности, подлинник... Через две-три минуты Фрост прекратил составлять мысленный перечень увиденному. В конце концов, человеческий мозг не безразмерен...

- ...стите за нескромность - хотя у меня репутация закоренелого любителя совать нос куда не следует, - но при каких обстоятельствах вы лишились глаза, капитан? Если вопрос невежлив, или неприятен, пожалуйста, не отвечайте и не сердитесь.

Фрост жизнерадостно усмехнулся:

- Что вы, я давным-давно привык. Сейчас расскажу.

Они вступили в библиотеку. Неторопливым жестом Скартвелл указал гостю на глубокое кожаное кресло подле камина. Фрост уселся, распрямил ноги, спросил разрешения закурить.

- Разумеется, капитан. Шерри?

- С удовольствием. Но только полстаканчика. Спустя мгновение нефтяной король уже вручал наемнику изящный искрящийся бокал на высокой резной ножке. Хрусталь, отметил Фрост, и ощутил тонкий аромат поистине великолепного напитка.

- За ваше с Кевином успешное путешествие! - провозгласил Скартвелл.

Фрост согласно кивнул и пригубил шерри.

- Вы согласились рассказать о...

- Да, конечно. Хотя, в общем-то, и рассказывать особо нечего. Я учился в школе и подрабатывал в местном кафе. Сами понимаете, что для мальчишки значило околачиваться возле мороженого, леденцов, шоколадок, тутти-фрутти, кока-колы и тому подобного.

Сделав новый глоток, Фрост продолжил:

- С детства испытывал склонность к технике. И вот, у парня, который содержал это заведение, поломалась машина, делавшая вафельные трубочки для мороженого. Компрессор взбунтовался. Вот хозяин кафе - китаец по имени Боб Инь - и попросил меня поковыряться да починить окаянную штуковину. Забираюсь я под компрессор, нахожу отлетевший проводок, закрепляю сызнова. Лежу на полу. Заметьте: физиономией кверху. Кричу: "готово!" А хозяйская дочь - малышка Сью Инь - возьми, да и поверни ручку. Машина зажужжала и выдавила первую вафельную трубочкую. Чудный румяный конус. Прямо с пылу с жару. И острым концом - прямо в мой левый глаз...

Осушив бокал, Фрост завершил печальную повесть словами:

- С тех самых пор, когда гляжу на вафли, начинается приступ дурноты.

Скартвелл расплылся в добродушной и дружелюбной улыбке.

- Личность прибывшего удостоверили окончательно. Дикон предупредил, что вы неизменно рассказываете чудовищные легенды об утрате левого глаза, и посоветовал задать бестактный вопрос, дабы проверить: настоящий Фрост приехал, или подложный. У вас великолепная профессиональная репутация, капитан. Однако эти шутки, простите старику маленькую откровенность, безумны. Попросту безумны.

- Высочайший из возможных комплиментов! - обрадовался Фрост.

Скартвелл только покачал головой.

- У вас, по-видимому, ершистая натура.

- Тяжкое наследие детства, - удрученно сказал наемник. - Я рос в отменно хулиганском квартале. Столь хулиганском, что местных мусорщиков набирали только из отставных саперов - чтобы обезвреживать найденные на помойках самодельные мины. Столь хулиганском, что...