Выбрать главу

Я посмотрел на часы. Было четверть пятого.

* * *

Шарон закончила наводить марафет, захлопнула пудреницу и отправила ее назад в косметичку.

— И как ты только смеешь поднимать девушек в такую немилосердную рань? Ты знаешь, что мы уже почти подъехали к Линтону, а время всего десять?

— Детям положено вставать рано, — поддел я ее.

Ее брови полезли вверх, и Шарон одарила меня тем странным взглядом, который уже не впервые появлялся в ее глазах и который мне никак не удавалось расшифровать.

— Детям? И где это ты видишь ребенка?

— Сколько тебе, сахарная моя?

— Достаточно, чтобы знать, что я не желаю играть роль девочки на выходные.

— Тебя никто не заставлял ехать со мной.

— Мистер Келли, да я ни за что на свете не упустила бы такую возможность! Даже за все золото мира. Знаешь, что болтают о тебе в нашем кружке кройки и шитья?

— Расскажи-ка. — Я повернулся и поглядел на нее.

— Есть в тебе что-то глубинное и темное. Дик Лаген надеется на самое худшее, а Мона Мерриман, кажется, считает, что ты являлся супругом некоей юной леди, дочери самодержавного диктатора в одной из этих новоиспеченных стран... и папочку застрелили почти сразу после вашей свадьбы.

— Ох уж мне эти сплетни!

— Это правда? — Шарон смотрела вперед через ветровое стекло, ее руки были сложены на коленях.

— Если и так, то ты вскоре прочтешь об этом в их газетенках.

— Не похоже, чтобы тебя это слишком сильно волновало.

— Я бросил волноваться лет сто назад, куколка.

Примерно с милю девушка сидела молча, потом вдруг развернулась ко мне, и я почувствовал на себе ее пристальный взгляд.

— Тогда что случилось с Ли?

Я пожал плечами и включил левый поворотник.

— Ничего.

— Дог... да он до смерти напуган. Смотрит на тебя так, будто ты... ты собираешься взорваться или что-то вроде того.

— Ты ведь знаешь Ли.

— Не так хорошо, как тебе кажется, но достаточно, чтобы сказать: раньше я его таким никогда не видела. — Шарон остановилась на мгновение, а потом продолжила: — Это ведь как-то связано с тем днем, не так ли? То есть с теми двумя парнями. Кое-что промелькнуло в газетах...

— Простое совпадение.

— И по телевизору тоже говорили. Сказали, что на них напали и... изувечили до неузнаваемости. Полиция отрабатывает версии.

— Знаю. Они приходили ко мне.

— И?

— Я ничем не смог им помочь. И они убрались несолоно хлебавши.

— Дог... они и со мной связывались. Я... сказала им, что мы там были...

Я протянул руку и потрепал ее по коленке.

— Ты правильно сделала, медовая моя. Чего нам скрывать? Нью-Йорк — огромный город. Случиться может что угодно. Ну, оказались на месте происшествия, с кем не бывает.

— Дог...

— Послушай, ты же сама знаешь, сколько меня не было... минуты полторы, не больше. Неужели ты думаешь, что за это время мне удалось напасть на двоих здоровых парней и изувечить их, а самому выбраться из переделки без единой царапины?

Шарон надолго замолчала. Наверное, вспоминала кровь на моей рубашке.

— Ну, не знаю, — выдохнула она в конце концов.

— Ты мне льстишь, малышка, — хохотнул я.

Шарон улыбнулась мне в ответ и с явным облегчением откинулась на подушки.

Далеко впереди, над самой кромкой деревьев, показались очертания Линтона. Фабрика Барринов выставила в небо четыре пальца своих труб. Три из них дремали до поры до времени, а четвертая нещадно чадила, источая из своих недр омерзительный серый дым. Если Линтон являлся зеркальным отражением «Баррин индастриз», то процветающим местом его можно было назвать лишь с большой натяжкой.

Мы проехали через центр и свернули на дорогу, дугой огибавшую огромный заводской комплекс. Старомодные здания из красного кирпича, архаичная башня, увитые плющом стены — весь комплекс больше походил на какой-нибудь колледж, чем на производственную зону. Куранты, которым давно перевалило за полторы сотни лет, как ни странно, показывали точное время. За низкой стеной простирались ухоженные земли, но нигде не было и намека на складированные материалы, которые, бывало, занимали каждый свободный метр. Изнутри доносился мерный гул, иногда за окном мелькала какая-нибудь одинокая фигурка, и казалось, что вся деятельность была сведена к минимуму. На стоянке скопилось около пятидесяти автомобилей, а один из них красовался прямо перед входом в главное здание, на фоне таблички «Парковка запрещена». И цвет, и марка машины показались мне смутно знакомыми, но мне не пришлось копаться в памяти: вопрос разрешился сам собой, когда на пороге появился Кросс Макмиллан собственной персоной в сопровождении двоих парней. Он по-хозяйски оглядел округу, будто не сегодня завтра собирался стать ее единоличным владельцем.

— А вот и твой дружок, — сказала Шарон. — Интересно, что это он тут забыл?

— Возомнил, что скоро подомнет под себя этот заводик. — Я нажал на газ, чтобы побыстрее убраться подальше от этого места. — Лучше бы ему не слишком распаляться.

— Может, у него есть на то причины. Семейство Макмиллан никогда особой скромностью не отличалось. Это пираты до мозга костей.

— Просто раньше им не приходилось иметь дело с большими пушками.

Шарон снова нахмурилась и закусила уголок рта.

— Что происходит, Дог?

— Этот ублюдок хочет заполучить все до квадратного сантиметра. Он мечтал об этом всю свою жизнь, еще с тех времен, когда старик даже не собирался в могилу.

— И вытеснил отсюда всех и каждого.

— Не всех, детка. — Я был спокоен, как удав.

— Полагаешь, ему не удастся заполучить... — она выразительно обвела рукой промышленный комплекс, — все это?

— Не без драки.

— Но твои кузены совершенно не способны...

— Речь не о них.

— Кто ты такой, Дог? — Голос Шарон дрогнул.

— Просто парень, который хочет вернуться домой.

— И только?

— Однако все рогом уперлись, не желают этого, и точка, — сказал я.

— Но они не могут запретить тебе.

— Теперь — нет, котенок.

Я свернул обратно к городу и кружил по улицам, пока не попал на угол Берган и Хай-стрит. Беспощадное время оставило на окружающих зданиях подтеки старой краски, сильно смахивавшие на старческие шрамы, и раскрошило кирпич, но клуб «У Тода» не брало ничто. Он занимал одно из самых старых зданий, построенных из таких первоклассных материалов и с таким мастерством, что ему была нипочем не только разрушительная смена времен года, но и пренебрежительное отношение владельцев.

Когда-то здесь находился эпицентр политической и общественной жизни города, дважды тут тренировались боксеры перед выходом на большой ринг. Один из тяжеловесов даже завоевал первое место. Теперь же добрая половина нижнего этажа была отдана окрестным магазинчикам, а там, где раньше располагалась площадка для пикников, возвышался уродливый склад. Надо ведь как-то оправдывать стоимость содержания подобной махины.

Мы притормозили у входа, и я помог Шарон выбраться из машины. Она огляделась вокруг, критическим взором окинув пыльные окна и забрызганный грязью кирпич.

— Что за место?

— Не припоминаешь?

Она еще раз поглядела на здание и кивнула:

— Думаю, именно здесь частенько пропадал мой отец. Это нечто вроде клуба, так ведь?

— Ну, вроде того.

— И название какое-то знакомое. «У Тода». Да, точно, папа даже как-то раз брал нас сюда с собой. Там были игры, и бочки с пивом, и брызгалку для детей где-то устанавливали.

— На заднем дворе.

— Точно. А что здесь теперь?

— Не знаю, — ответил я. — Но это наша отправная точка.

Мы зашли внутрь и прошли по знакомому коридору, стены которого были увешаны чучелами рыб и оленьими головами. Бронзовые пластинки под трофеями потускнели, и стало совершенно невозможно разобрать имена героев. Однако большинство этих фамилий давным-давно красовалось на могильных камнях, так что особо жаждущие с гораздо большим успехом могли заглянуть на кладбище, подумалось мне.