Выбрать главу

Кажется, несмотря на его слова, что его не волнует, сколько адептов сдаст экзамены в конце года, куратор собирался сделать все, чтобы раскрыть потенциал каждого максимально полно.

Я отмечала нужные места в выданных мне табелях и украдкой поглядывала на Лекса. Он сосредоточенно изучал личные дела, временами хмурился, иногда недоверчиво хмыкал и качал головой. Такой серьёзный. Я чуть дольше задержала взгляд на нём и поймала себя на мысли, что просто любуюсь куратором. Поспешно отвела глаза, пока Лекс не заметил и вернулась к работе. Спустя какое-то время почувствовала, что плечи и шея затекли от напряжённой позы, повела плечами, разминая мышцы.

— Магистр Фарелл отметила ваш потенциал. — Лекс тоже оторвался от работы и посмотрел на меня.

— Магический?

— Думаю, она имела в виду вашу способность усваивать информацию. Сказала, что вы показались ей — его губы тронула лёгкая улыбка. — способной.

Я улыбнулась в ответ. Может быть, слова Шарли заставят его больше не считать меня неспособной неумехой?

Я вновь склонилась над столом, но негромкий голос Лекса заставил поднять глаза на него.

— Уже десять. Не могу больше вас задерживать.

— Но мы же не закончили.

Лекс поднялся и вышел из-за стола. Я успела увидеть, как в его глазах блеснуло веселье.

— А я разве не сказал, что ваше наказание продлится до конца недели?

5. Все становится серьезнее

Неделя превратилась в день сурка. Я просыпалась раньше всех, бежала в душ, в облюбованную мной крайнюю кабинку, пыталась проснуться, стоя под тёплыми струями воды, потом спешила на занятие к Шарли в библиотеку, а после него присоединялась к остальным на завтраке и основных лекциях. Во время обеда приходилось быстро поглощать еду, чуть ли не одновременно выполняя новые домашние задания, так как вечером меня вновь ждала отработка у Лекса. Каждый вечер шёл по одному сценарию: мы перебрасывались парой вежливых фраз и приступали к работе. В середине часа делали небольшой перерыв, и тогда Лекс расспрашивал меня, как идёт учёба. На что я неизменно отвечала, что всё в порядке, хотя в действительности была вымотана до предела.

— Считайте это частью обучения, Диана. Вам полезно будет знать, с кем вы имеете дело. — куратор кивнул на стопку папок с личными делами. — Все ваши одногруппники знают друг друга чуть ли не с детства, а вам только предстоит обрасти знакомствами и социальными связями в этом мире. И если у вас появится хотя бы небольшое преимущество — вам будет легче адаптироваться в нашем мире.

— То есть вы с самого начала хотели меня припахать?

Лекс удивлённо вскинул бровь.

— Я наказал вас за неповиновение моим указаниям, считайте, что я пошёл вам навстречу, когда решил совместить наказание с полезным для вас делом. Или вам больше понравилось бы отмывать задние парты от неприличных надписей?

— Извините. — я буркнула себе под нос, возвращаясь к работе.

В последний учебный день я шла в кабинет куратора, размышляя, что меня ждёт сегодня. Ещё вчера мы закончили обрабатывать последнюю папку с личным делом, но когда я, обрадовавшись, спросила, закончена ли моя отработка, Лекс только усмехнулся и напомнил, что конец недели только завтра, так что ещё одна встреча нам обеспечена.

Я надеялась, что он не заставит меня и правда драить парты за мою несдержанность. Но когда я вошла и уже привычно заняла своё место за столом напротив куратора, он сложил пальцы в замок, оперевшись на локти и пристально посмотрел на меня.

— Итак, я знаю всё о ваших одногруппниках. Пришло время поговорить о вас, Диана.

Я вцепилась пальцами в колени. Голос куратора звучал слишком серьёзно. Создавалось впечатление, что сейчас он меня отчитает, скажет, что я не справляюсь, и мне пора собирать все свои немногочисленные вещи. Но губы Лекса дрогнули, он улыбнулся, довольный произведённым эффектом.

— Судя по тому, что говорит о вас магистр Фарелл, вы имеете все шансы остаться в академии к тому времени, как начнутся практические занятия. Но она сообщила, что у вас проблемы с обращением к внутреннему источнику магии.

— Я не могу его почувствовать. Просто не понимаю, как это. — я ответила максимально честно. Все пять дней Шарли объясняла, как это работает в теории, но применить на практике теоретические знания я так и ни разу и не смогла.

— Магистр Фарелл считает, что всё дело в браслетах, так что сейчас мы кое-то попробуем. Вы хорошо помните всё, что она говорила вам?

полную версию книги