Выбрать главу

Это были ядовитые пауки, и пираты опасливо оглядывались, стараясь к ним не приближаться. Коридор, в который они угодили, оказался очень длинным и извилистым. Он поворачивал то влево, то вправо и казалось, что конца ему не будет никогда.

- Помнишь, профессор Пыхтелкин что-то говорил, будто в пирамидах есть лабиринты, - кряхтел Дырка.

- Какие еще лабиринты? - не понял Буль-Буль.

- Ну, такие коридоры, из которых нет выхода, - пояснил Пулькин.

- Как это нет выхода? - испуганно переспросил рыжебородый пират.

- Ну, старикашка сказал, что египтяне специально строили разные лабиринты, чтобы непрошеные гости в них заблудились и не нашли выхода, - ответил Дырка.

- Ты что же думаешь, что мы в один из таких лабиринтов угодили? нервничая, спросил БульБуль.

- Не знаю, что-то мы идем-идем, сворачиваем то влево, то вправо а никуда до сих пор не пришли.

- Смотри-смотри, что-то виднеется впереди, - обрадовано сообщил Буль-Буль. - Кажется, какая-то дверь в стене.

- Ура! - обрадовался шпион Дырка. - Значит, мы наконец-то нашли выход из лабиринта.

Разбойники подошли поближе к небольшой деревянной двери. Огромные кольца белой паутины опутывали ее со всех сторон.

- Вот он выход! - радовался худенький шпион. Это вход в сокровищницу. - Шпион дернул на себя дверную ручку, дверь со скрипом поддалась и распахнулась. Но вместо сундуков с сокровищами прямо на разбойников вывалился... человеческий скелет.

- Мамочка! - пронзительно завизжал Дырка.

- Не ори, как сумасшедший! - приказал капитан Буль-Буль.

- Это ч-ч-чего, этто чего?

- Сам что ли не видишь? Это скелет человека. Мы опять ошиблись, здесь нет выхода. Видишь, прямо за дверью находится каменная стена.

- Почему же здесь дверь, если нет выхода? - успокаиваясь, спросил Пулькин. - И почему оттуда скелет вывалился прямо мне на голову?

- Это ложная дверь, - пояснил капитан БульБуль. - Этот тоже, наверное, искал выход из лабиринта, но так и не нашел.

- А вдруг мы тоже никогда не найдем выход? - заскулил Дырка. - Вдруг мы ходим по кругу? Какой-то странный коридор, все время поворачивает то влево, то вправо.

- Пошли, у нас осталось мало времени. Скоро наступит утро, и Карандаш с Самоделкиным проснутся, - сказал Буль-Буль. - А если нас застукают в сокровищнице, нам не сдобровать.

Разбойники пошли дальше по коридору. Они двигались очень быстро, им не терпелось поскорее выбраться из этого проклятого лабиринта.

Наконец разбойники увидели какие-то ступеньки, ведущие вниз. Пираты переглянулись и уверенным шагом направились туда. Когда они спустились, то наткнулись на еще одну деревянную дверь.

- Открывай, - велел Буль-Буль Пулькину.

- А вдруг оттуда опять скелет вывалится? - испуганно пролепетал Дырка.

- Не бойся! - доставая из-за пояса пиратский пистолет, сказал капитан Буль-Буль. - Мы с тобой никого не должны бояться. Пусть нас с тобой все боятся!

- Хорошо, - согласился Пулькин. - Но я, пожалуй, тоже оружие достану. - И выхватит из кармана свой маленький шпионский пистолетик. Так мне будет спокойнее. С этими словами он рванул на себя чугунную ручку двери. Дверь со скрипом открылась и разбойники увидели то, от чего у них открылись рты и они не могли произнести ни слова...

ГЛАВА 14 ОЖИВШАЯ МУМИЯ ФАРАОНА

- Сокровища!!! - одновременно закричали разбойники.

Да, это была сокровищница. Та самая, которую они так долго искали. Прямо посреди комнаты стоял золотой саркофаг с мумией фараона. Повсюду были сундуки с драгоценными камнями, огромные золотые подносы с драгоценной посудой, оружие.

- Ну, наконец-то мы до них добрались! - радостно подпрыгивая, кричал шпион Дырка. - Теперь все это наше! Наконец-то сбылась наша мечта! Теперь мы богачи!

- Наша мечта еще не сбылась, - заметил БульБуль. - До драгоценностей мы добрались, но нам еще предстоит их похитить и перетащить на наш фрегат, а времени у нас осталось совсем немного, ведь скоро уже наступит утро.

- Сколько сейчас времени? - спросил Пулькин.

- Уже восемь часов. Через час вернутся французские археологи. Мы всю ночь выпутывались из этих дурацких ловушек и лабиринтов.

- Тогда нам нужно спешить, - заволновался Пулькин.

- Ну, что будем брать? - расхаживая по комнате, спросил Буль-Буль.

- Все! Давай заберем все сокровища, какие здесь есть! - прыгая между сундуков с алмазами, размахивал руками Дырка. - Мне здесь все нравится. И золото, и драгоценные камни, и оружие.

- Нет, все мы взять не сможем.

- Но почему?

- Потому что мы столько не унесем, - пояснил толстяк. - Нам нужно украсть что-нибудь самое ценное, что лежит в этой комнате.

- Тогда давай возьмем вот этот сундук с жемчугом, - показал пальцем Дырка. - Смотри, сколько его здесь лежит.

- Да ну его, - отмахнулся Буль-Буль. - Жемчужины круглые, как шарики. Если мы вдруг опрокинем случайно сундук, то они укатятся в разные стороны, и мы не сможем их собрать.

- Тогда давай набьем карманы бриллиантами и алмазами, - предложил шпион Дырка. - Их мы сможем продать и купить на эти деньги пушки, пистолеты и другие пиратские штучки.

- Что-то неохота мне связываться с этими стекляшками, - отмахнулся Буль-Буль от шпиона. - Нужно взять что-нибудь большое и ценное.

- Что, например? - спросил Пулькин.

- Нужно взять такой предмет, который мы сможем спокойно пронести через весь город и никто не догадается, что мы тащим за драгоценность, пояснил Буль-Буль. - Ведь в городе много полицейских, и, как только станет известно о краже в гробнице, нас сразу же арестуют. Всех подозрительных начнут обыскивать, а если у нас в карманах найдут ворованные бриллианты, тогда нам крышка.

- Что же делать? Что украсть, чтобы нас никто не заподозрил?

- Я, кажется, придумал, - радостно улыбаясь, пробасил Буль-Буль.

- Ну, говори же скорей, - теребил его Пулькин.

- Мы с тобой украдем золотой саркофаг фараона, - хитро подмигивая, сообщил Буль-Буль. - У меня есть краска, мы его быстренько перекрасим в черный цвет, и ни одна собака не заподозрит, что у нас с тобой саркофаг из чистого золота.

- Здорово придумал, - обрадовался Дырка. - А что мы будем делать с мумией фараона? Она ведь в саркофаге лежит.