Выбрать главу

"Встретила, недавно Муравья".

К а р а с ь. Любопытно,  однако, как история поворачивается. Про меня не спрашивала?

Ё р ш. То-то и оно — история!  Что ей тебя-то помнить? Сколько таких как ты у нее было?

К а р а с ь. Тебя-то помнит!

Ё р ш. Я — это я! А не ты. (презрительно.)  Дельта-омикрон.  Перестань, забыл! И не вспомнил. 

К а р а с ь. Ой-ой. Глядите-ка.

Ё р ш. Рассказывает, мне, профура: (Ёрш далее продолжает с московским говором, через "а".) "А всё такой же, мужик-мужиком, а в фуфайке, всё так же бревно тащит, а только усы седые пообвисли.  А спрашивает,  меня, сивый мерин: а вижу ли я в салонах  Ивана Андреевича Крылова, баснописца?

  Отвечаю этому мужичине-простофиле: А вижу,  как не видеть! в литературных салонах бываю и нередко, люблю я музы и музыкантов, я и сама — кое для кого Муза, да-а-а. Да-аа-а. Муза.

Веселимся ажиотажно, на танцпол что ли в клубы ходить? моветон.

А тут... Сережка, в лаптях, в косоворотке, кудрявый, льняной, на гармони "Есть одна заветная песня у соловушки". Я аж дрожу, сердечко бьётся, влюбилась бесповоротно, навсегда влюбилась! — много ль нам, девкам, надо? За-ду-шев-но...

Лермонтов. Изящный, весь из себя, выёбистый, Печорин да и только. Не подходи. Слюной ядовитой заплюет.

Цой. Тоже, типа, весь из себя. Руки сложил, подбородок в потолок, ни с кем ни полслова. Да и кому ты тут нужен? Тоже мне, припёрся... Плагиатор. Дюран Дюран. The Smits. The Cure.

Саша Пушкин  в красной рубахе навыпуск длиннннннннющими ногтями апельсины  чистит и дамам раздает, обезьян. Надменный тоже. Ни капли благоволения. А мог бы и в альбом стишок написать. Зла на него. Блядун".

К а р а с ь. Уж Пушкин-то наверно. В семи потах. Только и слышно: "Я что, Пушкин?" "Вот  пусть Пушкин вам и сделает!".

 Я так думаю, дружище, он уже и малярку освоил, и циклевание полов, и гипрок на раз устанавливает, и плитку в ванной любо-дорого кладет.

Ё р ш. Ладно с Пушкиным. Оставь.  Она (продолжает с московским выговором на "а".): "А что Крылов?  Веселый, кушает хорошо, в теле дядька, есть за что и ущипнуть. Я ему сажусь на ушко, царапаю, он так и плывет, так и плывет... Так и... И басни, и анекдоты  смешливые рассказывает. Не то, что эти. Самовлюбленые фанфароны".

К а р а с ь. Длинно рассказываешь, почти сплю.

Ё р ш. Врешь!! Тебе про Стрекозу всё интересно! Заканчиваю.  Так просил ее, Стрекозу,  Муравей этот никчёмный,  от себя, сивого,  передать, что он — мудак. Иван Андреевич-то. Ничего в жизни не понимает. Во!

 Ёрш стучит себя по голове. В динамиках гулкий звук как от удара в медный котел.

К а р а с ь. Да-а. У Лафонтена всё подтибрил, как и Гребенщиков. "Ничто не своровано, всё заимствовано".

Ё р ш. Бесстыдно.

К а р а с ь. А-а-а, и нам-то что до этого?

Скажи, муж-то у нее, подить-ко, действительный тайный советник. Или выше? В Комиссиях заседает, писали (показывает на газету.) — до него не достать. Как до звезды. А мы с тобой, а? А? Стрекоза...

Ё р ш. Забудь. И даже мне... Понял!

К а р а с ь. (насмешливо.) Подить-ко донесёшь?

Ё р ш. И не мечтай. Быстро поднял.

К а р а с ь. За баб-с!

Ё р ш. А Государь-император наш покойный, сказывал: "Сим повелеваем отныне и впредь на военные корабли баб не брать, а ежели и брать, то токмо по числу команды, дабы не было блядства".

                                        Выпивают

Ё р ш. (напевает.) Девки спорили на даче, у кого меж ног лохмаче, оказалось, что лохмаче у самой хозяйки дачи.

К а р а с ь. (подходит к окну.). Загнала она утей-то в заводь? Ой же и девка. Ой же и озорница. Шалу...? Как? подскажи, язык-то заплетается, шалу?..

Ё р ш. Ша-лу-ла-ла-ла? (поет.) Видно не судьба, ша-лу-ла-ла-ла, видно нет любви, видно нет весны...

  За органом Миша Боярский. "Кочевники". Нева. Славный город Владимира Ильича. Молодость моя патлатая. Танцы в сквере.

К а р а с ь. Шало-вли-вая. Вот. Выговорил. Но, (стучит по столу.) за утями! (снова стучит по столу.)!!

Ё р ш. Пресечь!  Розгами!!

К а р а с ь. Мир, труд, май. Наливай да выпивай. Вот придет срок...

Ё р ш. (подозрительно.). И что?

К а р а с ь. Наловит дворня лягушек.

Ё р ш. И?

К а р а с ь. На обед тебя французский позову. Дай поцелую, голуба ты моя.

Ё р ш. Постой! И так уже про нас с тобой говорят.

К а р а с ь. Кто?

Ё р ш. Вобла слух пустила.