Выбрать главу

А дочка ей говорит:

— Не бойся, маменька, я вернусь и братьев найду!

Стала мать дочку в дорогу собирать. Испекла калиток [7], положила в кошель девять рубашек и говорит:

— Возьми-ка, доченька, с собой нашу собачку Пятнашку. Все веселей тебе в дороге будет.

Пошла дочь с Пятнашкой. Шла, шла по лесной тропинке, вдруг догоняет их какая-то женщина: лицо безобразное, сарафан из рогожи. Это была Сюоятар, только девушка-то этого не знала.

— Здравствуй, красавица! — говорит Сюоятар. — Нам, видно, по пути. Пойдем вместе, веселей будет.

Пошли они вместе. Дошли до лесного озера. А день был жаркий. Сюоятар и говорит девушке:

— Давай искупаемся!

Тут Пятнашка подбежала к своей хозяйке:

— Гав-гав! Не ходи купаться — беда будет!

Разозлилась Сюоятар, схватила камень, бросила в собаку и перебила ей лапу.

Послушалась девушка свою собачку, не стала купаться. Идут они дальше, а Пятнашка за ними на трех лапах скачет. Подошли к другому озеру.

— Давай здесь искупаемся! — говорит опять Сюоятар.

А собачка возле хозяйки вертится, за подол тянет:

— Гав-гав! Не ходи купаться — беда будет!

Схватила Сюоятар камень, запустила в собачку — вторую лапу ей перебила. Не стала девушка купаться, взяла собачку на руки, несет ее, а сама плачет — жалко ей Пятнашку.

Шли они, шли, снова впереди озеро синеет. Сюоятар и говорит:

— Давай искупаемся, легче будет идти!

Собачка залаяла:

— Гав-гав! Не ходи купаться — беда будет!

Вырвала Сюоятар собачку из рук девушки и убила ее. Пошла девушка дальше, слезами заливается, а Сюоятар от нее не отстает.

Идут они опять сколько-то времени. А жара и впрямь невыносимая. Показалось впереди озеро.

— Давай искупаемся! — говорит опять Сюоятар. — Сил нет дальше идти.

Девушка совсем изнемогла от жары и согласилась. Стали они купаться, Сюоятар говорит:

— Давай нырять — кто дольше под водой пробудет.

Нырнула девушка, а Сюоятар тем временем на берег выскочила, оделась в платье девушки, ее кошель с рубашками братьев схватила.

Вышла девушка из воды — что делать? Пришлось ей в рогожный сарафан Сюоятар одеться. А та в сарафан иголку воткнула. Девушка иголкой укололась и онемела.

Идут они по тропке — Сюоятар впереди, девушка за ней. Показалась полянка, а на полянке избушка. Зашли они в избушку, а в ней девять молодцев отдыхают, спят.

Сюоятар девушку за печку посадила, а сама достала из кошеля девять рубашек, положила каждому молодцу в изголовье по рубашке да еще по калитке положила. Сама расселась посреди избы и ждет, когда братья проснутся.

Вот проснулись братья, встали, увидели рубашки. Удивляются:

— Откуда эти рубашки взялись? Ведь их родная мать своими руками сшила!

Повеселели они, стали примерять рубашки, а тут смотрят — и калитки румяные у каждого в изголовье положены. Попробовали калиток, диву даются:

— Что за чудо? На всем белом свете только наша мать такие вкусные калитки печь умеет! Откуда же они взялись?

Захихикала тут Сюоятар:

— Неужели вы, братья мои любимые, меня не узнали? Ведь я — ваша сестра единственная, я и принесла вам гостинцы из дому, от родной маменьки.

Обрадовались братья, стали Сюоятар обнимать, целовать — поверили ей.

Увидел тут младший брат девушку за печкой и спрашивает:

— А это кто?

А девушка ничего сказать не может. Молчит и только плачет.

Сюоятар смеется:

— Какая-то горемычная по дороге увязалась за мной. Не то немая, не то дурочка. Пусть за печкой сидит. Отправим ее завтра свиней пасти.

Начала Сюоятар в доме хозяйничать.

Каждое утро Сюоятар отправляет бедную девушку свиней пасти. Дает ей с собой в лес пирог из лягушатины и помоев в туесок берестяной. А перед тем, как в лес ее отправить, из рогожного платья иголку свою волшебную вынимает, чтобы девушка могла в лесу свиней созывать.

Пасет девушка свиней, видит — по небу гуси летят. Говорит она гусям:

Гуси вы, гусыньки, Постойте, помогите, Меня, бедную, послушайте! Летите вы, гусыньки, К дому моему родному, Передайте отцу моему, Ивану, Матери моей, Марье, скажите, Что родная их доченька У девяти братьев свиней пасет, За печкой живет, Слезами исходит. А Сюоятар в горнице На красном стуле сидит, Себя сестрой величает, Мною, бедной, помыкает. В лес мне пирог С лягушатиной дала, В туесок берестяной Помоев налила!

Вечером девушка свиней пригнала, а Сюоятар уже на дороге ее встречает. Незаметно в ее одежду иглу воткнула — и девушка опять ни слова сказать не может. Сидит за печкой и слезы льет. Удивляются братья, почему это девушка все время плачет.

Сюоятар им говорит:

— Да что вы на нее глядите, чего удивляетесь! Она же дурочка, от рождения, видно, такая.

Жалко стало младшему брату девушку, пошел он однажды тайком за ней в лес, посмотреть, как она там свиней пасет — немая. И на этот раз Сюоятар незаметно из ее платья иголку вынула, чтобы девушка могла в лесу свиней созывать.

Пасет девушка свиней, видит — летят гуси. Она опять запричитала, заплакала:

Гуси вы, гусыньки, Постойте, погодите, Меня, бедную, послушайте! Летите вы, гусыньки, К дому моему родному, Передайте отцу моему, Ивану, Матери моей, Марье, скажите, Что родная их доченька У девяти братьев свиней пасет, За печкой живет, Слезами исходит. А Сюоятар в горнице На красном стуле сидит, Себя сестрой величает, Мною, бедной, помыкает. В лес мне пирог С лягушатиной дала, В туесок берестяной Помоев налила!

Младший брат это услышал, выбежал из-за деревьев, обнял сестру. Она ему все и рассказала.

Погнали они свиней вместе. А Сюоятар, как и прежде, на дороге девушку встречает. Заслонил брат сестру и говорит:

— Долго ты, ведьма проклятая, нашу сестру мучила — теперь будешь ответ держать!

Окружили братья злую Сюоятар. Та вся сжалась, задрожала от страха.

А сестра говорит:

— Пусть надевает свое рогожное платье и уходит подобру-поздорову.

Не стали братья сестре перечить. Сюоятар кое-как натянула на себя рогожное платье, без оглядки в лес убежала.

А девять братьев и сестра быстро собрались в путь-дорогу, к отцу с матерью домой отправились.

«СУМА, ДАЙ УМА!»

Жили два брата — один бедный, другой богатый. Бедный день и ночь работал, а все равно нищета из всех углов выглядывала. Детишки его зимой на печи сидели — не во что было их одеть и обуть. Сухую корку слезами смачивали.

Идет как-то бедный брат поздней осенью мимо риги своего богатого брата. Слышит — в риге кто-то молотит. Заглянул в ригу, а там девять незнакомых маленьких мужичков работают вовсю.

— Кто вы такие? — спрашивает.

— Мы — счастье твоего брата. Он спит, а мы за него работаем.

вернуться

7

Калитки— ватрушки из пресного теста.