Выбрать главу

Степанида. А ты не груби, не груби. (Усаживается плотнее.)

Остроушко. С вами, ясное дело, не унесем... Не осилим.

Степанида. Где уж тебе, косопузому...

Остроушко. Степанида Герасимовна, мы при исполнении, мы работаем не прикладая рук...

Степанида. Твоя работа известна — языком трепать.

Остроушко. Я считаю, Степанида Герасимовна, ваша старость останавливает меня отвечать вам на том вульгарном интеллекте, которым вы пользуетесь.

Степанида. Вот и помолчи... Уши отдохнут от твоего голоса противного.

Остроушко молчит.

Чего пришел? Без тебя коммулятор не проведут?

Остроушко молчит.

(Поднимаясь.) Тет-на-нет! Катай отсюда!

Остроушко. Я считаю, вы не имеете права, я комендант.

Степанида. Это ты там комендант, а здесь я комендант... Катай отсюда! (Наступает на Остроушко.)

Остроушко (пятится к двери). Я буду жаловаться Иллариону Николаевичу. (Налетает на входящего Бекетова.)

Степанида. Вот он, жалуйся...

Бекетов. Что здесь происходит?

Остроушко. Илларион Николаевич...

Степанида. Молчи, сама скажу. Выгоняю его.

Бекетов. Няня...

Степанида (Бекетову). Не твое дело!

Остроушко. Вот видите!

Степанида. Молчи!

Бекетов. Хорошо, хорошо. (Монтеру.) Скоро будет?

Яша. Готово, товарищ директор.

Бекетов. Няня, убрать бы нужно...

Степанида. Без тебя знаю! (Уходит.)

Бекетов (после паузы). Вот видишь...

Яша (восторженно). Вот это комендант!

Бекетов (Остроушко). Еще какой! Тебе бы у нее поучиться!

Остроушко. Использую опыт, я считаю... Маляров я завтра пришлю, Илларион Николаевич. Пошли, Яша!

Бекетов молча подает ему руку. Остроушко и Яша направляются к двери, но входит Степанида с веником и мокрой тряпкой. Остроушко прижимается к стенке.

Степанида. Чего жмешься? Простыл, что ли?

Остроушко. Малярия...

Степанида. Может, компресс сделать?

Остроушко. Не стоит, Степанида Герасимовна, я лучше порошки приму. Счастливо оставаться. (Уходит вместе с Яшей.)

Бекетов. Что это ты с ним суровая такая? Неудобно.

Степанида (подметая). Тебя это не касается.

Бекетов. Да-а, напугала ты его. (Присаживается к столу, примеряется к телефону.) А то как-то неудобно было, в коридоре стоял... Отвод сделали — это я хорошо придумал. Кто был у нас?

Степанида. Юрка занимался, с этими...

Бекетов. Понимаю...

Степанида (подметая). Таня была, кубанец был и Сашка болезный...

Бекетов. Н-да... Няня, вот что... Все хочу тебя спросить — помнишь, я письма тебе оставлял?

Степанида. Вспомнил? Каждую субботу отправляла. Все в ящик побросала...

Бекетов. В какой ящик?

Степанида. Не в мусорный, в почтовый. Не веришь, инженера своего спроси.

Бекетов. Постой. (Поднялся.) Какого инженера?

Степанида. Так вот, Сашки Мухина отец...

Бекетов (почти кричит). Как — Мухина?

Степанида. Тю на тебя! Чего орешь? Ты, Ларька, не ори! А то как крикну метелкой!

Бекетов (меняя тон). Няня, устал... Нервы... Неприятности на заводе.

Степанида. Вот так бы и сказал, что нервы...

Бекетов. Но почему Мухин, няня? Можешь ты мне объяснить?

Степанида. Почему не могу? Могу-у... Была на почте. Телеграмму тебе от Маши отправляла, в этот, ну...

Бекетов. В Железноводск.

Степанида. Во-во, в Железповодск, мудреное название.

Бекетов. Дальше, дальше...

Степанида. Что — дальше? Чего ты хочешь?

Бекетов. Почему Мухин?

Степанида. Чего почему, стоял он здесь, возле почтового ящика, поприветствовал... Спросил, кому это я письма пишу...

Бекетов. Ну, ну?

Степанида. А ты не нукай... Не запрягай ты меня... Я свое отъездила. (Идет к двери.)

Бекетов (догоняет ее). Няня, что ты, в самом деле? Интересно ведь, как вы тут жили...

Степанида. Ничего жили...

Бекетов. А что Мухин?

Степанида. Чего Мухин? Поприветствовал...