Выбрать главу

— Ладно, вы как знаете, а мне надо на Ангилью, — сказал Боб. — Вы, если хотите, оставайтесь здесь и ждите. Но если подумать, должна же быть лодка поменьше, которая пройдет под мостом.

Губерт сел и стал думать. Вдруг кто-то из парней произнес одно единственное слово: «дед». Он показывал на маленькое приземистое суденышко, неспешно тащившееся по бухте.

— Эй, Дед! Дед! — заорал вскочивший Губерт.

— Чей он дед? — решил уточнить Боб.

— Ничей. Просто его так все называют, — пояснил Губерт и снова завопил: — Эй! Дед!

Суденышко свернуло и двинулось к парому. Как только Дед встал с ними борт о борт, Губерт тут же его спросил:

— Хочешь подкинуть одного чувака до Ангильи?

— Это ему недешево обойдется, — осклабился Дед, окинув взглядом Боба.

— Сколько?

— А сколько у тебя есть?

— Сто долларов вас устроит? — предложил Боб. Он понимал, что других вариантов добраться до Ангильи в ближайшее время может и не появиться.

— Ну уж нет, — Дед скрестил руки на груди, — за сто баксов я ни на какую Ангилью не пойду. На море еще сильное волнение.

— Слушайте, — вздохнул Боб, — у меня наличными только триста долларов, а на Ангилье мне тоже понадобятся деньги. Не обдирайте меня до нитки.

— Слышь, Дед, он нормальный чувак, — вмешался Губерт, — наш друг.

— Ладно. Раз друг, тогда две сотни.

— Поехали! — Боб полез в лодку к Деду а за ним последовали и другие. Получалось, что за поездку платил мой муж, а все остальные решили воспользоваться возможностью и прокатиться за компанию.

Обычно на то, чтобы преодолеть пролив в одиннадцать километров шириной, уходило двадцать минут. В этот раз потребовалось два часа. Суденышко еле тащилось, двигатель два раза глох, и прежде чем запустить мотор снова, Дед его некоторое время чинил.

Боб ни разу не видел таких волн. Они были метров пять, причем без всяких пенистых гребней. Это были просто валы, катившиеся по морю из края в край. Суденышко Деда медленно ползло по ним вверх, переваливалось через край, устремлялось вниз — и так снова и снова. Всякий раз, когда лодка оказывалась у подножия нового вала, Ангилья исчезала из виду, и снова появлялась, когда кораблик взбирался на вершину гребня.

Когда они подошли острову поближе, Боб увидел огромную толпу, стоявшую на причале и берегу. Постепенно стали слышны крики: «Смотрите, смотрите, Губерт!» По мере того, как узнавали других пассажиров, звучали и их имена. «Бланчард! Бланчард едет!» — донесся до Боба голос Клинтона. Похоже, Дед был первым, кто добрался на Ангилью после шторма, поэтому все сбежались в порт, желая узнать новости с Сан-Мартина.

Волнение на море было столь сильным, что Дед не смог пришвартоваться к бетонному причалу, опасаясь, что волны просто разнесут об него лодку. Он подходил к нему как можно ближе, после чего пассажиры спрыгивали на пирс. Затем Дед делал новый круг.

Боб тоже прыгнул. Толпа подхватила его и затащила на пирс. Когда Боб направился к Клинтону, у мужа возникло ощущение, что он какая-то знаменитость. Все толкались, стараясь пробиться к нему поближе, чтобы узнать, как дела на Сан-Мартине.

— Что с Мариго? — заорал кто-то. — Брата моего никто не видел?

— Как Пруд? Кто-нибудь затонул? — спрашивал другой.

На Боба и ребят с паромов обрушился град вопросов. Они, как могли, старались на них ответить. Большая часть людей хотела узнать о родственниках, проживавших на Сан-Мартине. Боб боялся упомянуть о хибарах на холме возле города, которые сдул ураган.

Клинтон похлопал Боба по спине. Он был очень рад, что мой муж приехал.

— Лоуэлл мне сказал, что ты никак не мог попасть на Ангилью. А где ты ночевал, пока был шторм?

— Мне удалось, пусть и не сразу, отыскать номер в гостинице. Я остановился в «Порт де Плезанс». Врать не буду, когда нас накрыл ураган, было страшновато. Окна в моем номере не забили, так что я видел все что происходило. А что с твоей семьей? И вообще как дела?

— Дома все круто, — ответил Клинтон, — нас сильно залило, но все живы и здоровы.

— А остальные? Как другие ребята? Ты их видел?

— Да, с большинством из них я уже свиделся. У них тоже все в порядке. По радио передали, что пострадавших на Ангилье нет. Однако много лодок затонуло. Здоровенный сухогруз вышвырнуло на Сенди-Граунд. Прямо на пляж. Прямо у аэропорта валяется пустой контейнер — его ветром унесло из центра аренды автомобилей. Жуткий кавардак.

— Ты в ресторане был? — наконец спросил Боб.

— Вот с рестораном все не ахти, — тихо отозвался Клинтон.