Выбрать главу

«Не думайте, что я поступаю таким образом безрассудно, — сказал он. Если бы вы хотели спастись, вы бы не вышли за дверь. Вилли там со своей артиллерией…

Освободив руки, Юбер с явным удовлетворением помахал ими. Затем, вздохнув, он взял ручку со стола и наклонился, чтобы прочитать свое признание.

— Ты тебе не доверяешь? — язвительно заметил Бреннер.

— Нет, — просто ответил Юбер.

Он быстро дочитал. Это было хорошо. Ничего не добавлено. Он подписал: Джордж Кросс.

— Теперь у тебя есть я.

— Да. Вам предстоит вернуть себе свободу.

Юбер отложил ручку, потер запястья, потом посмотрел на часы: семь часов.

— Сейчас вечер или утро?

— Вечер. Вечер пятницы. Мы продержали вас всего около 20 часов.

— Ага, — сказал Юбер… Что мне теперь делать?

— Мы отвезем вас обратно в город, и вы благополучно вернетесь в свой отель. Возможно, вы сможете снова связаться с фрау Мариацелль сегодня вечером.

— О! Сначала я приму ванну и переоденусь!

Бреннер открыл ящик стола, вытащил пачку больших купюр и протянул Юберу.

— Пожалуйста.

Юбер положил в карман, не считая и не поблагодарив. Бреннер пошел открывать дверь и крикнул:

— Вилли! Вы вернете все его личные вещи капитану Кроссу и отвезете его обратно к "Сесилу".

Юбер остановился на пороге.

— Как мы свяжемся для получения информации?

— Вы позвоните по телефону 93-682 в рабочее время и спросите мистера Бреннера. Конечно, вы сохраняете личность Ганса Пресслера.

ГЛАВА XIII

Юбер сладострастно погрузился в горячую ванну. Он вернулся в «Сесил» всего на несколько минут. Вилли затащил его в фургон из листового металла без окон и запер снаружи. Несмотря на все свои усилия, он не смог распознать выбранный маршрут. Все, что он знал, это то, что поездка заняла в общей сложности полчаса и что они, должно быть, объехали почти весь город, поэтому они приехали с запада.

«Форд» все еще стоял перед отелем, и клерки на стойке регистрации, казалось, не заметили его длительного отсутствия. Все было идеально.

В общем, если он не мог видеть это более ясно, тем не менее он сделал серьезный шаг вперед. Он собирался серьезно позаботиться о красивой рыжей даме без того, чтобы противоборствующая команда пыталась его сдерживать…

"Что может искать эта команда? Катушки наверно тоже? Мы не говорили об этом… "

Бреннер. Ему сказали позвонить Бреннеру. Бреннер звали обитателя 114-го номера, который пытался покинуть свою комнату посреди ночи, без сомнения, чтобы прийти и получить ответ на любопытное иероглифическое послание, переданное под дверью Веры Мариацелль. Каковы были ее отношения с другими? Они знали друг друга, но, похоже, были не совсем согласны…

Сложные отношения.

Баг дал ему карт-бланш? Что ж, он собирался воспользоваться этим и рискнуть покерным ходом, который не мог не дать результата. Хорошо это или плохо…

Он быстро умылся, вытерся, сделал несколько расслабляющих движений и надел халат. Затем он вошел в шкаф и прижался взглядом к «глазку», установленному Хакимом.

Там была Вера Мариацелль. Юбер увидел ее сзади, сидящей перед туалетным столиком в другом конце комнаты. Она наносила макияж без особой убежденности. Он заметил, что она была в халате.

«Она собирается выйти, но еще не готова, а у меня есть время», — подумал он.

Он позвонил Хакиму и сел за стол, чтобы написать записку на фирменном бланке отеля.

Дорогая Вера,

Я только что вернулся из короткой поездки и хотел бы поговорить с вами о предмете, который вас непосредственно интересует. Вы доставите мне удовольствие поужинать со мной сегодня вечером? Пойдемте через двадцать минут?

Это очень важно, и это не уловка.

Ваш покорный слуга:

Ганс Пресслер

… Хаким вошел и он поставил свою подпись. Он сложил лист, сунул его в конверт и поздоровался с молодым арабом:

— Как ты мальчик?

— Я думал, вы пропали, герр доктор.

— Я убежал. — Ничего серьезного, — небрежно сказал Хьюберт. Как дела?

— Думаю, ничего. Фрау Мариацелль вышла обедать и вернулась около пяти часов…

Юбер протянул ему конверт.

— Ты передашь это ей сейчас. Ах! кстати, вчера вечером она вышла поздно, и вы должны были узнать от таксиста…

— Она поехала в бухту Анфучи. Выйдя из машины, она продолжила путь пешком.

Юбер пожал плечами. Этого следовало ожидать. Она принимала меры предосторожности, и ей приходилось два или три раза менять машину и ходить между ними, прежде чем она добралась до того места, куда хотела.

— Иди, отнеси это ей. Подожди ответ.

Хаким вышел. Юбер подошел к своему наблюдательному пункту: он увидел, как молодая женщина — макияж закончила, но все еще в халате — открыла дверь маленькому сотруднику отеля, выслушала его объяснение, разорвала конверт, прочитала…

Она улыбнулась и что-то ответила, утвердительно кивнув головой. Хаким исчез, Юбер пошел ждать его у дверей.

— Она примет вас, герр доктор. Вы можете постучать в его дверь через четверть часа.