Выбрать главу

Брок застонал и хотел сесть, но оказалось, что девушки никуда не ушли, а сладко спали, прилепившись к нему с двух сторон. Едва освободившись от них, он окинул их удовлетворенным взглядом, встал, дополз до двери в ванную комнату и вызвал Кричера.

— Хозяин звал верного Кричера?

— Зелье от похмелья принеси и в соседний номер для Локи тоже доставь, — Брок решил позаботиться о втором участнике этого загула. Кричер обернулся очень быстро, отдал Броку пузырек, дождался, пока хозяин его выпьет, и исчез с тихим хлопком, чтобы спустя мгновение появиться в соседнем номере. Локи не нуждался в подобной помощи, но был доволен тем, что Брок не забыл о нем позаботиться. Оставив деньги на столике, чтобы девушки могли вызвать себе такси, он вышел из номера и в коридоре столкнулся с Броком, который тоже тихо прикрывал двери.

— Домой? — спросил Локи.

— Сначала вниз, узнаем, не задолжали ли мы, а потом домой, — ответил Брок.

На Гриммо они появились спустя пятнадцать минут и попали как раз на завтрак.

— Крестный, а ты где был? — спросил Гарри, заметив, что Брок не спустился по лестнице, как делал каждое утро, а сошел с Тропы вместе с Локи.

— Гулял, — усмехнулся Брок, потрепав крестника по голове.

— И без меня?! — возмутился Гарри.

— В следующий раз возьмем тебя с собой, — усмехнулся Локи и едва не заржал, увидев возмущенный взгляд, которым его наградил Брок.

* * *

Долго лежать в Мунго Кингсли не пришлось, благо что лечили его от простых побоев, а не от какого заковыристого проклятия. М-да, «простые побои» — это очень мягкая формулировка тому, что с ним сделал бешеный Блэк. Парни, которые приходили его навестить, сказали, что если бы Скримджер не вмешался, то… Короче, хорошо, что оттащили от него Блэка и доставили в Мунго.

Кингсли долго мялся на пороге отчего дома, боясь входить внутрь, потому что пиздюли от Блэка — это одно, а внушение от деда — совсем другое. И ведь не обманешь! Дед Абаси[20] вранье нутром чуял и за него порол так, что все желание не то чтобы обмануть, а просто утаить что-то отбил напрочь еще в раннем детстве.

Вдохнув-выдохнув, Кингсли толкнул дверь и тут же напоролся на острый взгляд деда.

— Я уж думал, ты, как приблудный пёс, ночевать там останешься, — презрительно выплюнул Абаси.

Назвать этого здоровенного черного мужика без единого седого волоса дедом язык не поворачивался ни у кого, но от внуков он требовал именно такого обращения. Одетый в гранд-бубу[21], с длинным посохом, увешанным погремушками. Кингсли хорошо помнил, какие синяки во всю жопу дед оставлял этим посохом, и заиметь такие же сейчас ему совершенно не хотелось.

— Дед…

— Ой, заткнись лучше. Можешь не пытаться мне рассказывать удобную версию, я ходил к твоему начальнику и получил исчерпывающие ответы на все вопросы, — экспрессивно воскликнул Абаси и махнул внуку, добавив: — Иди за мной.

Идти не хотелось, но дед Абаси правил в своей семье твердой рукой, поэтому Кингсли, хоть и взрослый мужик, но ослушаться не смел. Он зашел в кабинет и сел на указанную подушку, а дед устроился на своей, удобно подвернув ноги, — Кингсли так не умел и всегда после подобных аудиенций не мог встать, потому что ноги затекали. Дед знал об этом и использовал в качестве еще одной грани наказания.

— Говорить тебе, что ты идиот, поздно, — начал он, отпивая из крохотной чашечки, которая смотрелась комично в его огромных руках, черного кофе. — Руфус наверняка еще и преуменьшил твою вину, знаю я, как он за вас, балбесов, переживает, и считаю, что лорд Блэк был в своем праве. Я на его месте потребовал бы твоей головы.

— С Поттером же ничего не случилось, — попытался оправдаться Кингсли.

— А если бы случилось? А если бы с Аишей кто-то так же поступил?

Любимая и единственная племянница Кингсли — Аиша, чудесная домашняя девочка, которая была ровесницей Поттера, но находилась на домашнем обучении, потому что ни ее родители, ни дед Абаси, ни сам Кингсли не могли и мысли допустить о том, чтобы отправить их нежный цветочек в Хогвартс. На секунду представив на месте Поттера свою племянницу, Кингсли содрогнулся. Да он убил бы сотворившего подобное дебила не задумываясь.

вернуться

20

Абаси — суровый.

вернуться

21

Гранд-бубу (grand boubou) — длинная мужская туника, традиционная для стран Западной Африки.