Выбрать главу

[КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ][506]

В четвертой книге «[Каталога] Центральных [гор]» первой вершиной гор Ли[507] названа гора Оленье Копыто[508]. На ее вершине много нефрита, у ее подножия — золота. Здесь начинается река Сладкая[509], течет на север и впадает в Ло, в ней в избытке камня си.

Еще в пятидесяти ли к западу гора называется Фучжу. /9/ На ней всюду камень жу. [В тех местах] есть животное, похожее на енота, но с человеческими глазами. Называют его инь. Оттуда берет начало река Го[510], течет на север и впадает в Ло. В ней много камня жу.

Еще в ста двадцати ли к западу находится гора Ли. На южном ее склоне богатые залежи нефрита, на северном — много марены[511]. Там есть зверь вроде быка, но изумрудного цвета; вой его похож на плач ребенка. Он пожирает людей, называется сицюй. Оттуда вытекает река Юнъюн[512], поворачивает на юг и сливается с рекой И. /9а/ Там живут животные под названием се, похожие на собаку жу, но имеют плавники. У них щетина как у кабана.

Еще в двухстах пятидесяти ли к западу есть гора под названием Отроги Цзи[513]. [Там] много бумажного дерева, масса камня ту, наверху много [яшмы?] чуфу.

Еще в двухстах пятидесяти ли к западу лежит гора Бин. На ее вершине залежи нефрита, у ее подножия — меди. Берущая оттуда начало река Бурная Дяо[514] течет на север и впадает в Ло. Там много козлов сянь, растет дерево, похожее на вонючий ясень, но с листьями как у тунга и стручковыми плодами. Называется ба[515]. Им можно глушить рыбу.

/10/ Еще в двухстах ли к западу находится гора под названием Белая Граница. На ее вершине обилие золота и нефрита, у ее подножия — зеленого [камня] и реальгара.

Если [пройти] еще двести ли на запад, [можно увидеть] гору, называемую Медвежье Ухо[516]. На ее вершине много лакового дерева, у подножия — пальм. Оттуда река Фухао течет на запад и впадает в Ло. Там много горного хрусталя и человеко-рыб, растет трава, похожая на су, но с красными цветами. Называется тиннин. Ею можно отравлять рыбу.

Еще в трехстах ли к западу гора называется Му. На ее вершине повсюду мрамор, /10а/ у ее подножия заросли бамбука цзянь и мэй. Среди ее животных много [диких] буйволов цзо, козлов сянь, среди птиц — красных фазанов.

Еще в трехстах пятидесяти ли к западу имеется гора под названием Хуаньцзюй. Там исток реки Ло[517], которая течет на северо-восток, втекает в реку Черная Ху[518]. Там много тварей мачан. (Между этими двумя горами протекает Ло.)

Всего в горах Ли, от горы Оленье Копыто и до горы Черная Ху, девять гор [протяженностью] в тысячу шестьсот семьдесят ли. У всех их духов человеческие лица и звериные туловища. Им приносят в жертву живого животного одной масти, закалывают одну белую курицу, молятся. Жертвенной еды не готовят. Украшают ее (курицу).

[КНИГА ПЯТАЯ][519]

/11/ В пятой книге «[Каталога] Центральных [гор]» первой горой Отрогов Бо[520] названа вершина Гоучуан[521]. На ней нет ни травы, ни деревьев, но много чудесных камней.

В трехстах ли к востоку есть гора Главная[522]. На ее северном склоне много бумажного дерева и бальзамника, стоглавника[523] и волчника[524]. На ее южном склоне масса лазоревого камня и [яшмы?] чуфу, среди деревьев много софоры[525]. На ее северном склоне есть долина, называемая Долиной вязов. [Там] много птиц да, похожих на сов, но с тремя глазами и ушами. Их свист напоминает (хрюканье). Съешь их, излечишь [болезнь] чжи.

Еще в трехстах ли к востоку расположена гора Сяньчжу. [На ней] нет ни травы, ни деревьев, много мрамора.

/11а/ Еще в трехстах ли к востоку гора называется Цунлун. Нет ни травы, ни деревьев, повсюду камень фэн.

Еще в пятистах ли к северо-востоку находится гора Ущелья Тяо. Среди ее деревьев преобладают софора и тунг, среди трав — гортензии и вэйдун.

вернуться

506

Горы и реки данного раздела локализуются на сравнительно небольшой территории, лежащей на стыке провинций Шаньси, Хэнань и Шэньси. Эта территория очень близка к той, которая описана в предыдущих книгах «Каталога Центральных гор», а также в последней книге «Каталога Северных гор». Она также непосредственно прилегает к той, которая указана в следующей книге. Почти все горы и реки этой книги упоминаются «Комментарием» при описании верховья правого притока Хуанхэ — р. Ло в разд. «Течение реки Ло» (кн. 3, с. 45 и ел.).

вернуться

507

Горы Ли — локализуются в пров. Хэнань, в уезде Сун. Название гор происходит от одной из их вершин.

вернуться

508

Гора Оленье Копыто (Лути) — согласно «Комментарию», расположена в районе Ияна (название есть в современной номенклатуре), который находится на р. Ло, юго-западнее Лояна; ее местное название — Цзун, другое название — Фэй (кн. 3, с. 82). Хэ Исин сообщает, что название горы происходит от камня на ее вершине, имеющего форму оленьего копыта.

вернуться

509

Река Сладкая (Гань) — данные «Комментария» совпадают с сообщением «Каталога».

вернуться

510

Река Го — упоминается в «Комментарии» как приток р. Ло (кн. 3, с. 82).

вернуться

511

Термин шоу (coy) — отождествляется с названием марены (ES, vol. 25, № 22; «Цыхай», с. 1138, 1156; Ошанин, № 7649).

вернуться

512

Река Юнъюн — см. выше, прим. 46. Фрагмент цитируется «Комментарием», согласно которому река связана с культом женского божества — «Бабки» (Ванму). Берет начало на юго-западе уезда Лухуй (номенклатура V в.) (кн. 3, стр. 57).

вернуться

513

Гора Отроги Цзи (Цзивэй) — по Хэ Исину, гора под таким названием расположена не к западу от горы Ли, как это сообщает «Каталог», а в 20 ли к востоку от нее.

вернуться

514

Река Бурная Дяо (Таодяо) — предположительно протекала по пров. Хэнань.

вернуться

515

Ба — текома, Tecoma grandiflora. См.: ББС, с. 684; Ошанин, № 6057.

вернуться

516

Гора Медвежье Ухо (Сюнъэр) — локализуется в пров. Шэньси, уезде Лонань, к югу от р. Ло. При цитировании фрагмента в «Комментарии» говорится, что р. Фухао, берущая начало с горы, течет на северо-запад, а не на запад, как в настоящей редакции памятника. См. кн. 3, с. 46.

вернуться

517

Река Ло — приток Хуанхэ. Согласно другим источникам, она берет начало на горе Чжунлин; «Комментарий» идентифицирует обе горы — Хуаньцзюй и Чжунлин (кн. 3, с. 45).

вернуться

518

«Втекает в Черную Ху (Сюаньху)» — согласно «Комментарию», р. Черная Ху, берущая начало с одноименной горы, впадает в Ло около г. Яньсюя.

вернуться

519

Горы, перечисленные в данном разделе, Хэ Исин не отождествляет и не локализует. Би Юань локализует их на территории пров. Шаньси, в уезде Пучжоу, располагая их с юго-запада этого уезда по направлению к Шанчжоу.

вернуться

520

Гора Отроги Бо — см. данный «Каталог», с. 1. Локализуется в пров. Шаньси, на юге уезда Пучжоу.

вернуться

521

Гора Гоучуан — в концовке книги название этой горы пишется иначе — гора Рощи Гоу (Гоулинь).

вернуться

522

Гора Главная (Шоушань) — со ссылкой на раздел «[Жертвоприношения] фэн и чань» «Исторических записок» и на «Весну и Осень Люя» комментаторы предположительно отождествляют ее со священной горой Хуа (Цветущей). Отсюда, как они полагают, и ее название — Главная.

вернуться

523

Чжу — стоглавник, син. желтый волчец, источник, татарник, Atractylis lancea, var. Ovata formalyrata («Цыхай», с. 927, 1134; BS, vol. 25, № 7; Ошанин, № 7077).

вернуться

524

Юань — волчник, ядовитый кустарник, Daphne genkwa. См.: «Цыхай», с. 1124; Ошанин, № 7480.

вернуться

525

Хуай — софора, Sophora japonica. Второе значение — ясень, Cladrastis amurensis. См.: BS, vol. 25, № 288, 546 («Цыхай», с. 713; Ошанин, № 7643).