За Южным морем между реками Черной и Зеленой растет дерево, называемое Дерево Жо[992]. Отсюда вытекает река Жо. [Там] находятся, царство Обезьяны (Юйчжун) и царство Лесян. На горе Божественной (Линшань) водятся красные змеи, которые живут на деревьях и называются древесные змеи (жуаньшэ), питаются растениями.
/3а/ Есть царство Обилия соли (Яньчжан). Там живут люди с птичьими головами, зовутся [люди] рода Птиц.
Есть Девять холмов, со всех сторон их окружают воды; называются Холмы Таотана[993], Младшего Дяди Дэ, Мэнъина, Куньу (Старшего брата), Черно-белый холм, холм Красного Полнолуния, холм Оборонительный (Цаньвэй), Воителя (Уфу) и Священного Народа (Шэньминь).
[Там] растет дерево с зелеными листьями, фиолетовым стволом, черными цветами и желтыми плодами. Называется дерево Цзянь[994]. /4/ Оно в сто жэней [высотой], без ветвей; [у него] девять стволов, а внизу девять корней. Его плоды похожи на [семена] конопли, его листья напоминают листья [дерева] ман. Те места проходил Великий Белый (Дахао). [Дерево] было (посажено) Желтым Предком[995]. [Там] живет драконоголовый Яюй, он пожирает людей. [Еще] есть зеленый зверь с лицом человека, называется синсин.
На юго-западе есть царство Ба[996], Великий Белый (Дахао) родил птицу Сянь. Птица Сянь родила Чэнли. Чэнли родил Хоучжао, Хоучжао и положил начало народу Ба. Есть царство, называется Люхуан рода Синь[997]. /4а/ Его земли тянутся на триста ли. Оттуда поднимается пыль[998]. Есть гора Басуй. С нее стекает река Минь.
Еще есть царство Чжуцзюань. [Там] обитает черная змея с зеленой головой. Поедает слонов.
На юге живут великаны Гань[999]. [У них] человеческие лица, длинные руки, черное тело, заросшее волосами, вывернутые пятки. [Когда] они видят людей, хохочут, не могут остановиться, так что губы занимают все лицо. Поэтому убегают.
И еще есть страна Черно[кожих], [они] тигроголовые, а ноги у них птичьи. В каждой руке они держат по змее и едят их.
Есть народ Ин. У них ноги как у птиц. [Там] обитает Дикий Вепрь[1000]. /5/ Есть люди, зовут их народ Мяо[1001]. Там живет дух с человеческим лицом, змеиным туловищем, длинным, словно оглобля, справа и слева у него по голове, одет в фиолетовое платье, на голове красная шапка. Зовется он Яньвэй[1002]. Если человек [поймает?] его и съест, то станет гегемоном в Поднебесной. Там поет птица[-феникс] луань, а птица[-феникс] фэн танцует. У птицы фэн на голове узор как иероглиф «добродетель» (дэ), на крыльях — «послушание» (сюй), на груди — «совершенство» (жэнь), на спине — «чувство долга» (и)[1003]. Если она появится, то в Поднебесной воцарится мир. [Там] водится еще зеленое животное, похожее на ту, называется собака цзюнь; есть еще птица-зимородок и павлин.
/5а/ В Землях Юга есть горы Равновесия, гора Грибная (Цзюнь), Коричного Дерева, гора, называемая Обителью Трех Сыновей Неба.
На юге есть гора Лазоревого Платана и пучина Лазоревого Платана. Там возвышается гора Девяти Сомнений (Цзюи). Место, где похоронен Шунь, находится между Чанша и Холмом Лин (Линлин).
В землях Севера находится гора Змей (Шэ). С нее стекает Змеиная река, поворачивает на восток /6/ и впадает в море. [Там] живут птицы с пятицветным оперением. Когда [они] летят, то закрывают собой все небо. Называются птицы и[1004]. А еще есть гора Буцзюй. На ее западном склоне похоронен Искусный Мастер (Цяочуй)[1005].
В землях Севера прикован разбойник с копьем в руках. [Он] — помощник Чанбэя. Имя его Труп Сянгу[1006].
Отец Старшего Дяди Лучника (Бои) родил Западный Священный Пик (Сиюе). Западный Священный Пик родил Преждерожденного дракона (Сяньлуна). Преждерожденный дракон родил [народы] ди и цян[1007]. Ди и Цян [принадлежат] к роду Ци.
/6а/ В землях Севера лежит гора под названием Обитель Мрака. Оттуда вытекает Черная река. У ее верховья живут черные птицы, черные змеи, черные леопарды, черные тигры, черные лисы со взъерошенным хвостом. Есть гора Великой Черноты (Дасюань), есть народ Горы Великой Черноты. Есть царство Великого Мрака. [Там] обитает народ Красноногих.
993
Согласно традиции, Таотан — родовое прозвание мифического правителя Яо («Бамбуковые анналы», с. 112 и др.). По мнению комментаторов, часть названий Десяти холмов восходит к именам предков (среди них обнаруживается еще одно имя — Куньу).
994
Одно из мифических деревьев, подобных мировому дереву мифологий других народов. См. цз. X, с. 4.
996
Ба — название страны; локализуется в пров. Сычуань, является также названием огромной змеи (
997
Страна Люхуан рода Синь — комментаторы идентифицируют с названным в «Каталоге Западных [земель] внутри морей» царством Люхуан рода Фэн. В «Хуайнаньцзы» есть «Род Тучных [из] Люхуана» (с. 57).
998
Смысл фразы из контекста фрагмента неясен. Комментаторы полагают, что текст искажен и следует читать: «оттуда приходят лоси».
999
Царство великанов Гань — комментаторы идентифицируют с названным в «Каталоге Южных [земель] внутри морей» царством Сяоян.
1000
Дикий Вепрь (Вепрь Фэн) — мифическое чудовище, уничтоженное Охотником при очищении земли. Мифологические мотивы, связанные с ним, неясны, но некоторые детали позволяют предполагать, что это священное животное было стражем рощи Плодородия. Так, по сообщению «Хуайнаньцзы», Дикий Вепрь был убит в роще Шелковицы (с. 117), а согласно глоссам Ван И к «Вопросам к Небу», боги не приняли от Охотника в жертву убитого им Вепря («Чуские строфы», т. I, цз. 3, с. 12). Впоследствии его образ подвергся рационалистическому переосмыслению: словосочетание «Дикий Вепрь» стало пониматься как имя человека, прозванного так за свой свирепый и алчный нрав («Цзо чжуань», с. 479).
1002
Яньвэй — согласно Го Пу, дух, живущий в озерах; идентифицируется с Извивающимся змеем (Вэйшэ).
1003
Перечень конфуцианских добродетелей, входивших в комплекс достоинств благородных мужей.
1004
Согласно Го Пу, сказочная птица. Ее название означает буквально «застилающая», «затмевающая».
1005
Цяочуй (Искусный Мастер) — один из культурных героев, которому в приведенном ниже перечне приписывается «изобретение» всех ремесел. В таком же качестве он упоминается в «Лецзы» и «Чжуанцзы», где имя пишется несколько иначе — Гунчуй (
1006
Имена, упомянутые во фрагменте, известны только по данной записи. Имеющийся здесь намек на миф не раскрыт.
1007
Ди и цян — некитайские племена на западе и северо-западе Китая. Очевидно, название в разные исторические эпохи относилось к различным этносам.