Выбрать главу
Картина четвертая

Казанова входит, кланяется. Андреа холодно отвечает на поклон.

Казанова. Благодарю вас, что вы сочли возможным принять меня.

Андреа. Чему обязан?

Казанова. Я, право, не посмел бы… (Прервав себя.) Не могли бы вы окно…

Андреа. Что вы говорите?

Казанова. Позвольте вас просить… (Он не отходит от двери и жестом просит Андреа закрыть окно.) Я не могу сам, меня считают уехавшим…

Андреа. Уехавшим?

Казанова. Я все объясню. Не будете ли так добры закрыть окно?

Андреа закрывает окно.

(Признательно кланяется, выходит вперед.) Так вот, я к вам с просьбой, и признаюсь, вчерашняя моя вспыльчивость по поводу затронутого вами вопроса о моем дворянском титуле…

Андреа. Меня это нимало не беспокоит.

Казанова. Охотно верю. Тем не менее наше знакомство началось не совсем обычно, но это едва ли дает мне право обратиться к вам с просьбой…

Андреа. Прошу не церемониться. Я к вашим услугам.

Казанова. К тому же мы коллеги.

Андреа. Вы офицер?

Казанова. Много лет назад я несколько месяцев был солдатом на острове Корфу… О, не удивляйтесь, есть ли на земле занятие, к которому меня не принуждала бы судьба?.. Но на мою долю ни разу не выпало счастье участвовать в настоящем походе, какой теперь предстоит лейтенанту Андреа…

Андреа делает нетерпеливый жест.

Не скромничайте, вас ждут героические подвиги, и я искренне готов завидовать вам.

Андреа. В таком случае вам известно больше, чем мне, синьор Казанова, и даже больше, чем моему полковнику. Я только что получил разрешение продлить свой отпуск на неопределенное время.

Казанова(не сдержавшись, с досадой). В самом деле?

Андреа. Вчера полковник вручил мне официальное уведомление…

Казанова. Вам, несомненно, повезло. Стоит ли прерывать столь приятное путешествие в обществе такого очаровательного существа, каким является ваша супруга….

Андреа. Вы, наконец, готовы изложить существо вашей просьбы? Не могу же я предположить, что она касается интересов моей жены…

Казанова. Не будем спешить… Видите ли, господин Лозен…

Андреа. Тот, что торгует кружевами?

Казанова. О, как вы любезны, что вспомнили вчерашний разговор… Да, да, господин Лозен зовет меня принять участие в его деле за то, что я при случае расхваливаю дамам его товар, а иногда и нахожу покупательницу…

Андреа. Однако эта роль…

Казанова. Не слишком лестна? Вы правы. Теперь у меня другое занятие. Вы, конечно, слышали о моем химическом открытии?

Андреа вновь порывается заставить Казанову перейти к делу, но тот не замечает его нетерпения.

Этим открытием многие спекулируют. Во всяком случае не в меру шумят… Слыхали?..

Андреа(нерешительно). Как будто…

Казанова(скромно). Это только опыт… Но если оправдаются мои надежды, то, безусловно, наступит новая эпоха…

Андреа. Эпоха Казановы?

Казанова. Я далек от искушения прославиться… Я изобрел шелк, который не портится от стирки и не линяет…

Андреа. Вы пришли продать мне эту материю?

Казанова. О, таких тканей в продаже еще нет. Мой представитель — доктор Ретиньоль — в ближайшее время вручит образцы вашей супруге.

Андреа. Благодарю. Анина не признает одежды из шелка.

Казанова. Мода переменчива… Но не в ней дело. Это предприятие принесет мне весьма крупные доходы — едва ли скоро, я не питаю иллюзий, поверьте… Но все же доходы будут настолько велики, что я смогу всю жизнь пренебрегать такой безделицей, как литературный гонорар, ну и другими мелкими доходишками… (Достает из портфеля несколько исписанных листков.) В Гааге издатель Ян Грот предложил мне три тысячи гульденов за описание моего тюремного заключения и побега!

Андреа. Вы нашли во мне покупателя ваших литературных трудов?