Анина. Почему? Сегодня… да, да, сегодня я поняла — ты не любишь меня. С некоторых пор я стала подозревать, что я для тебя… как бы сказать, не все!.. Да, да, это как заноза сидит во мне, но тщеславие прогоняло эту мысль. И вот эта заноза удалена!
Андреа. Анина, что ты говоришь?
Анина. Я тебя потеряла… навсегда!
Андреа. Анина, опомнись! Мы же были счастливы…
Анина. Оказывается, счастье — весьма призрачное понятие. (Надевает дорожный плащ.)
Андреа. Философия!.. Ты заразилась его страстью к пустой болтовне…
Анина бежит к двери, раскрывает ее, и в тот же миг входит Фламиния.
Фламия. Спасибо за прием! Куда это вы?
Анина(стараясь пройти). Позвольте мне…
Фламия. Близка гроза… Не советую вам выходить из дома.
Андреа. Не задерживайте ее. Она спешит снова украсть у вас то, что украла этой ночью.
Фламия. Что ж у меня можно украсть? Мой жемчуг? Он на мне. Синьор Андреа, я жду объяснений.
Андреа. Тот, кого вы сегодня ждали ночью, ошибся дверью… Вернее, окном, но все же нашел ожидаемый прием. Анина осчастливила нежданного гостя. К сожалению, под вашим именем!
Фламия. Голова кругом! Возможно ли это?! Да, я, признаюсь, ждала сегодня на рассвете гостя… Он шел ко мне, но его перехватила та, которую мы все почитали за саму добродетель?.. О, к чему эти книги? Я ждала, ждала…
(Анине.) Воровка ты! Убийца! Распутница! Басси, открой окно, пусть все услышат!..
Анина. Я открою…
Фламия(удерживает ее за плащ). Срамница! Негодница! Я засажу тебя в тюрьму за кражу… Ты еще смеешься? Городской судья со мною в дружбе.
Анина. И он тоже?
Фламия(к Андреа). И ты!.. Ты еще хуже этой распутницы. Ты — камень! Ты — мраморная глыба! Ты сам толкнул ее в объятья Казановы, этого безбожника, повесы и лицемера! Я расправлюсь с ним за все его деяния. Ни кардинал, ни папа не простят таких грехов! Пустите, я немедленно найду его, я докажу… (Идет к двери.)
Анина. Ты обезумела! Он давно уехал!
Фламия. Ложь! Ты хочешь подстроить мне ловушку! Ненасытная!.. Ты опять хочешь завладеть им! Не бывать этому!.. Он твоим уже был! Тебе этого мало?
Анина. Он не был моим.
Фламия(смеется). Вот новость! Чьим же он был?
Анина. Скорее, твоим.
Фламия. Я что-то не припоминаю, чтобы в эту ночь…
Анина. Так же он не может припомнить, что в эту ночь был моим…
Пауза. Нелепость ситуации, кажется, дошла до обеих, и они заметно колеблются, не зная, как дальше поступить.
Анина(после некоторого размышления). Мы обе имеем на него права. Пусть он сам решит, кто достоин его любви.
Фламия. Вот так выход! Разве он не решил еще вчера и не меня избрал? Ведь он направлялся ко мне!
Анина. А попал ко мне! И был счастлив.
Фламия. Из чего это видно?
Анина(показывая записку). В знак благодарности, о которой я его просила, он покинул этот дом!
Фламия. Я сойду с ума! Ты его услала, а теперь хочешь вернуть?
Андреа(наконец решил огласить свое мнение). На вас, видно, дурь нашла! Если синьор Казанова еще не уехал — а я позволю себе высказать сомнение в этом его намерении, — то я сам предостерегу шевалье от близости с подобными персонами, которыми вы являетесь.
Фламия. Не спешите, синьор Басси… (Анине.) Ты возомнила, что Казанова настолько глуп, что не открыл обмана? А ты не подумала, что он лишь притворился из вежливости, будто ничего не замечает?
Андреа. Не преувеличивайте его умственных способностей, дорогая Фламиния. Мы с Аниной уезжаем, вы как раз застали нас за сборами, так что передайте барону Сантису благодарность за приглашение на прогулку, которая, безусловно, вас всех развеселит, но думаю, этой ночью мы с Аниной обойдемся без нее.