Галтон не понимает, что произошло, он никого не видит, не слышит. По прежнему говорит со мной, и говорит, что чувствует как сила из него вышла. Куда она ушла, он не знает, но хочет это понять, и использует все, что узнал о даре от остальных.
Гал полагает, что сила дар перешел кому то другому. Он уверен в этом, но не знает почему это случилось. Ищет всех, с кем в тот день произошел несчастный случай, что-то задумал, и даже мне не говорит что именно. Но он очень обеспокоен, нервничает и постоянно повторяет, что любит меня, и пойдет ради этого на все.
О Галл, что же ты натворил?! Нашел тех, с кем произошел несчастный случай в тот день. С ними говорить не может, да и как, они все будут отрицать, поэтому решил найти их другим способом. Нашел через интернет их друзей, близких друзей и… мне не хватает сил говорить о том, что Гал сделал. Неужели он способен на это, способен, ведь он уже это сделал. Установил слежку за каждым местом, где он это сделал. Ждет пока туда придет кто-то из его списка. Ждет, что и к родным придет кто-то из его списка. Камеры он поставил везде, сутками следит за мониторами, нанял частных детективов, которые следят за каждым из его списка. Кого-то просто не могут найти, за кем-то следят полностью.
У Галтона зацепка. Некий Кэлтон Норт, стал успешным в карьере. Он ходит в солнцезащитных очках, иногда ездит в казино, Галтон уверен, что это он, но все равно сомневается. Работает этот Кэлтон у Партона—старого друга семьи. Хочет заключить сделку с Лансом, невыгодную для себя, только потому, что может поговорить с Кэлтоном. Со мной перестал говорить, думает, что если это Кэлтон, то перед встречей к нему придут приходящие, что бы следить за ним.
Женщина, с которой произошел несчастный случай, объявила себя экстрасенсом. Галтон отбросил Кэлтона, а зря, ведь к нему действительно перед встречей пришли, они следили за Галам, как он и предполагал. Это он, точно он, но Галтон не знает этого. Он уверен, что женщина, которая объявила о своем даре и есть та самая.
Она использовала несчастный случай, как причину для того, что открыть свой мистический бизнес. Шарлатанка да и только, Галтон был у неё на приеме и раскусил её. Был очень зол, столько времени потерял даром. Снова принялся за Кэлтона Норта, он теперь совершенно уверен, что он и есть тот, кому достался его дар.
Кэлтон уехал в Клондвильд, по крайней мере в этом уверен Гал. Он встретился с Партоном, тот сказал, что Кэлтон в отпуске, его сейчас нет. Галтон сразу понял где он, одно жаль, наблюдение снято. Галтон едет в Клондвильд, искать Кэлтона, он что-то задумал, я не знаю что, он не говорит об этом со мной, только говорит, что скоро мы снова будем вместе. Я очень надеюсь, боли становятся невыносимые, и от тог, что ни Гал меня не слышит и не видит, становится ещё сложнее. Но меня беспокоит и сам Гал, он словно стал одержимым, я не узнаю его, и не знаю на что он готов, я переживаю и за этого Норта, ведь он может в опасности, не знаю на что готов тот, кого я любила, и тот кого я так хорошо знала, но в последнее время перестала узнавать.
Галтон нашел мотель, где поселился Кэлтон Норт. Это были долгие поиски, он зашел во все лучшие отели, был и у жены убитого. Приходиться говорить, что он отец Кэлтона, чтобы уговорить администраторов поделиться списком жильцов. Но вот мотель, вот машина Кэлтона, и я его чувствую, он тут за дверью.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Финиас периодически проверял, нет ли Слайда за дверью. Кэлтон и Фин выслушали историю жены Слайда, вопросов было много, но говорить об этом особо некогда.
–Он не уйдет отсюда. Он одержим вами Кэлтон.
Кэлтон был в растерянности, он искал убийцу Финиаса. Но не знал, что будет делать, когда найдет его. Финиас понимал Кэлтона, и так же думал о том, что им сейчас делать.
–Почему вы пришли? Почему помогаете мне?– спросил Кэлтон.
–Я не узнаю мужа, я уже вам сказала, я не знаю чего от него ожидать. Мне тяжело это далось, но… он уже не Галтон Слайд.
–И что вы предлагаете?– спросил Финиас.
–Не знаю, я вас предупредила. Скажите, что вы хотите сделать, и может я помогу вам.
Два друга снова задумались о том, что им делать.
–Скажу вам сразу Фелиса,– начал Кэлтон,– мы искали вашего мужа, для того что бы наказать его. Точнее для того, что бы выполнить просьбу моего друга. Вы знаете, как это работает, и цель у нас одна—справедливость. Но как её достичь, мы не знаем. Может вы подскажете?
–Гринсан. Там наш старый дом, после того, там список и схемы передвижения всех кого он… вы поняли. Он записывал все, если это попадет к детективам. Они без сомнения поймут, что наделал Галтон. Лучше он сядет, чем…