Выбрать главу

В Европе наследника и его жену принимали, соблю­дая этикет для царствующих фамилий. Формально эта пара отправилась в путешествие инкогнито под фами­лией графа и графини Норд. «Но это так, для профор­мы, — думал Павел. — Великий Петр тоже ездил за границу под именем капитана Петра Михайлова». Од­нако прадед надевал фартук мастерового, брал топор, тесал и ладил шпангоуты. Не чурался подмастерьев, сидел с ними в таверне, жил в доме простого ремеслен­ника. Общался с королями и королевами, взбирался по вантам на мачты, вычерчивал конструкции кораблей, вникал во все новшества. Вернувшись, Петр свои за-думки претворил в жизнь. У него была власть. Павел таковой не имел. Пока…

Екатерина торопила их с отъездом. Вольготно мож­но повеселиться без назойливого соседства цесаревича в Павловске. Как-никак ему скоро двадцать восемь лет.

Перед отбытием Павел помрачнел, меланхолично ози­рался. Его тяготил отказ матери предоставить ему воз­можность повидаться с Фридрихом. Когда уезжали в конце сентября, Мария Федоровна жалостливо про­слезилась, обнимала сыновей, упала в обморок. Екате­рина брезгливо сжала губы, презрительно проговори­ла: «Не терплю немецкие сентиментальности…» Крик­нула лакеям:

— Чего смотрите? Подымите ее — ив карету!

В глубине кареты с задернутыми шторами знобило Павла. Он боязливо глядел на скрючившуюся жену, что-то говорившего на прощание Панина…

— Пошел! — кивнула Екатерина кучерам и, подо­зрительно взглянув на Панина, повела внуков.

На следующий день Панина отстранили от всех дел.

В Польшу добрались с первыми заморозками. Ста­нислав Понятовский, обняв Павла, прослезился не по-королевски:

— Сколько лет! И все же вашу матушку я люблю по-прежнему.

Дальше на пути лежала столица Австрии. Как все­гда, гремели оркестры, балы сменялись концертами. Павел вначале довольно равнодушно отвечал на ком­плименты. Ему по российской привычке всюду чуди­лись насмешливые взгляды, скрытые издевки. В одном из городов в его честь поставили «Гамлета». Он яростно вскипел, бросил жене:

— Это явный намек!

Спектакль пришлось отменить…

Все же пышные приемы, постоянные почести без предвзятости, церемоний, встреч и проводов постепен­но придали уверенность цесаревичу. «В самом деле, это же не сон, а наяву», — размышлял он.

— По-моему, австрийцы искренни, — признался он Марии Федоровне и с горечью добавил: — Такого приема я не видывал в России ни разу…

Понемногу начал проявлять интерес к окружающим, входить в роль царственной особы и принимать почести с достоинством, желанием произвести впечат­ление на венский двор.

— Великий князь и великая княгиня, — востор­гался Иосиф II, — соединяют с необыкновенным талан­том и довольно обширными знаниями желание обозре­вать и поучаться и в то же время иметь успех и нра­виться всей Европе.

Приметил австрийский император и то, что «ничем нельзя более обязать их, как доставляя им возмож­ность осматривать все без подготовки и без прикрас, го­ворить с ними откровенно!»

Триест встретил чету голубизной небосвода, теплым ветром, лазурью Адриатики. Наследник пешком обо­шел большой торговый порт, забрел на верфь. Поража­ла размеренность работ, мастеровые облепили, как му­хи, стоявшее на стапелях судно. Внизу стоял сарва-ер — главный строитель корабля. Павел говорил без пе­реводчика, благо свободно изъяснялся и по-итальян­ски, и по-латыни, кроме французского и немецкого.

—    Сие судно кто проектировал? — спросил Павел у сарваера.

—    Я, сеньор.

Павел удивленно поднял брови:

—    Где вы обучались этому?

—    В разных местах, сеньор. У нас в Триесте имеет­ся неплохой лицей, потом обучался в Венеции, Амстер­даме.

Павел с досадой поморщился: «У нас в России пока не додумались завести такие школы…»

Венеция очаровала неповторимой вязью своих мно­гочисленных лагун и каналов, беспечностью и весель­ем карнавалов, легкомысленностью женщин. Прохо­дила парусная регата, балконы вдоль Большого Канала украшали ковры, цветы… На верфях достраивали кра­савцы корабли, в громадных кузницах Арсенала для них ковали тяжеленные якоря.