«Ах, зловредные заграницы! Как ты до меня дотянулся из такой дали?» – Голос был до того слабым, что я его едва-едва слышал, пусть он и раздавался непосредственно в моей голове.
«Дед, ты где?»
Голос что-то произнес, но я уже не смог разобрать. Я сосредоточился крепче, даже зажмурился.
«Дед!..»
«Алькатрас! По-моему, я нашел твоего отца. Он пришел сюда, я в этом уверен!»
«Куда, дед?» – спросил я.
Далекий голос все слабел.
«Биб… ли… о… тека…»
«Дедушка! Какая библиотека?»
«Библиотека… Александрии…»
И он умолк. Я сфокусировался, как только мог, но голос так и не вернулся. Сдавшись наконец, я со вздохом открыл глаза.
– Смедри, ты в порядке? – спросила Бастилия, глядя на меня как-то странно.
– Библиотека Александрии[2], – сказал я. – Где это?
Бастилия все таращилась на меня.
– Ну… в Александрии, наверное.
«Ну конечно…»
– А где Александрия?
– В Египте.
– В смысле, в настоящем Египте? В моем мире?
Она пожала плечами:
– Ну, типа того… А в чем дело?
Я оглянулся на рубку.
– Нет, – сказала Бастилия и скрестила на груди руки. – Алькатрас, я знаю, что у тебя на уме. Мы. Туда. Не. Полетим!
– Почему нет-то?
– Потому что Александрийская библиотека – невероятно опасное место. Даже рядовые Библиотекари боятся в нее заходить. Никто в здравом уме туда не суется!
– Наверное, так и есть, – сказал я. – Потому что мой дед Смедри как раз там сейчас и находится.
– С чего ты взял?
Я коснулся пальцем своих линз. Бастилия не поверила:
– Они не могли сработать. Слишком далеко!
– А вот и сработали. Я с ним только что говорил. Он там, Бастилия. И еще… еще он полагает, что мой отец тоже там.
Я произнес эти слова, и живот скрутило узлом. Я ведь рос в убеждении, что мои родители умерли. Оба! А теперь я начинал привыкать к мысли, что оба были живехоньки. Только мать стала Библиотекарем и служила противоборствующей стороне. Отец же… что-то я сомневался, что вообще хочу о нем знать…
Нет. Так нельзя. На самом деле я очень хотел все-все о нем разузнать.
Просто было как-то стремно…
Я посмотрел на Бастилию.
– Ты точно уверен, что дед Смедри в Александрии? – спросила она.
Я кивнул.
– Вот же битые стекляшки, – буркнула она. – В прошлый раз, когда мы решили провернуть нечто подобное, тебя едва не убили, твоего деда потащили в комнату пыток, а я лишилась меча. Нам вправду охота снова на такое подписаться?
– А что, если он в беде?
– Он всю дорогу в беде, – сказала Бастилия.
Мы оба замолчали. А потом синхронно развернулись и ломанулись обратно в рубку.
Глава 3
А теперь я хотел бы кое-что прояснить. Я был с вами нечестен. А как же, я ведь врунишка!
В первой книге нынешней серии я сделал несколько широких обобщений касаемо Библиотекарей, так вот, многие из них не вполне справедливы.
В тот раз я не нашел времени объяснить, что Библиотекари не все одинаковые. Вы, наверное, уже решили для себя, что Библиотекари – сплошь злобные сектанты, мечтающие захватить весь мир, поработить человечество и приносить кровавые жертвы на своих алтарях!
Так вот, все не так! Помимо злобных сектантов есть еще и другие. Некоторые Библиотекари, в отличие от прочих, суть мстительная нежить, готовая высосать из вас душу.
Я рад, что мы с вами наконец в этом разобрались!
– Вы хотите предпринять ЧТО?.. – требовательно переспросила мать Бастилии.
– Полететь в Александрийскую библиотеку, – сказал я.
– Об этом и речи не может быть, мой лорд. Мы ни под каким видом не можем это проделать.
– Нужно, – сказал я.
Австралия повернулась ко мне, удерживая одну руку на рдеющем стеклянном квадрате, удивительным образом позволявшем ей вести «Драконаут».
– Алькатрас, но с чего тебе вдруг захотелось отправиться в Александрию? Это не слишком гостеприимное место…
– Там наш дедушка Смедри, – сказал я. – Значит, и нам надо туда попасть.
– Он не говорил, что отправляется в Египет, – сказала Австралия, заново пробегая глазами мятую записку, присланную дедом.
– Библиотека Александрии – одно из опаснейших мест во всех странах Тихоземья, лорд Смедри, – продолжала Дролин. – Большинство обычных Библиотекарей всего лишь убьют вас или возьмут в плен. В отличие от них александрийские кураторы похитят вашу душу. Я не могу со спокойной совестью позволить вам подвергнуться подобной опасности!
Рослая женщина в латах так и стояла, заложив за спину руки. Длинные серебристые волосы были увязаны в практичный хвост. Дролин не смотрела мне в глаза. Ее взгляд был направлен вперед.
2