Выбрать главу

Приблизно з середини XIX ст. проблема киеворуської етнічної спадщини набуває принципової гостроти. Починаючи з М.П. Погодіна, російські вчені висвітлюють історію Русі як історію лише великоруського народу. Обґрунтовуючи великодержавні претензії, М.П. Погодін відмовляється від традиційної для вітчизняної історіографії концепції спільності походження східнослов’янських народів. За ним, українці не мають жодного відношення до історії Київської Русі, оскільки переселились у Подніпров’я тільки після монголо-татарської навали з Підкарпаття і Волині. До цього тут жили великороси, які під тиском завойовників відійшли на північно-східні землі. Що стосується давньоруської (церковнослов’янської) мови, то вона, згідно з М.П. Погодіним, найближче споріднена з великоруською і в ній відсутні будь-які ознаки малоросійської[455].

У полемічних філологічних листах відомий український вчений М.О. Максимович переконливо спростував твердження М.П. Погодіна про виняткове право великоросів на києворуську спадщину. Серед аргументів було і раннє твердження самого М.П. Погодіна про те, що наша “простонародна, туземна мова тоді вже поділялася на ті ж говірки, на які поділяється тепер, тобто у Києві, Чернігові, Галичі говорили по-малоросійськи; у Могильові, Вітебську по-білоруськи; у Володимирі, Московських краях по-великоруськи”.

М.О. Максимович обстоював “найближчу спорідненість руських говірок, за якою малоросійська і великоросійська говірки, або, кажучи повніше і точніше, південноруська і північноруська мови — рідні брати, сини однієї руської мови”[456]. Їх відособлення і виділення південноруської мови, як вважав М.О. Максимович, відбулося ще в дотатарський період, “коли Київська Русь була представницею руського світу, як після татар стала Русь Московська”[457]. У свою чергу, південноруська мова також не була єдиною, а поділялася на дві говірки: “малоросійську, яка існувала здавна з обох сторін Дніпра — на Україні, Подолії, Волині і в Сіверщині, і червоноруську, що також існувала здавна з обох сторін Дністра у Галиції і Карпатах”[458].

Відомий філолог І.І. Срезневський ототожнював мову народну і писемну у найдавніших давньоруських пам’ятках і не бачив можливості віднайти в ній будь-які ознаки малоросійської. Відокремлення малоросійської говірки і народу від великоросійської говірки і народу, на його думку, відбулося вже після татарської навали.

Велику увагу проблемі етнічного розвитку часів Київської Русі приділяв М.І. Костомаров. Його погляди щодо цього викладені у працях “Мысли о федеративном начале древней Руси”, “Две русские народности”, “Черты народной южнорусской истории” та ін. Вони неоднозначні, нерідко суперечливі, але завжди оригінальні і цікаві. На його думку, у першій половині нашої історії, в період удільно-вічового укладу, народна загальноруська стихія виступає в сукупності шести головних народностей, а саме: південноруської, сіверської, великоруської, білоруської, псковської і новгородської[459]. Їх етнічною підосновою були літописні племена, які консолідувались у більші спільності. Названі народності не являли собою нероздільних етнічних монолітів.

Обширна і різноманітна південноруська народність в удільний період відособилась системою частин, які утворювали одну землю. Вони відрізнялись одна від одної народними звичаями, говірками, способом життя, але їх доля впродовж тривалого часу була нероздільна. Навіть Сіверія, яка за говіркою, життєвим укладом і фізичною структурою посідала середнє місце між південнорусами, великорусами і білорусами, більше тяжіла до півдня, ніж до півночі[460].

Певною етнографічною своєрідністю відзначалось населення Києва — Руської землі у вузькому значенні цього слова. Постійне проживання тут варягів і греків, шведів і датчан, печенігів і поляків, представників Інших слов’янських і неслов’янських народів, на думку М.І. Костомарова, спричинилося до того, що в Київській землі, менше, ніж в інших регіонах, міг зберігатися чистий тип однієї народності[461].

Згідно з спостереженням М.І. Костомарова, близьким до Південної Русі було населення Новгородщини. Навіть у XIX ст. воно вживало такі слова, яких не знала великоруська мова, але які мали поширення у малоросійській. Наприклад: “шукать”, “хилить”, “шкода”, “що” замість “что”, “жона” замість “жена”; у словах “дівиця”, “травиця” — “я” замість “а”[462]. На цій підставі М.І. Костомаров робив висновок, що Новгород завжди був рідним братом Півдню[463].

вернуться

455

Погодин М.П. Записка о древнем языке русском (Письма к И.И. Срезневскому) // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. — 1856. — Ч. V, вып.2. — С.70 — 92.

вернуться

456

Максимович М.А. Собрание сочинений. — Т. III. — С.189 — 190.

вернуться

457

Там же. — С. 190.

вернуться

458

Там же. — С.275.

вернуться

459

Костомаров Н.И. Исторические монографии и исследования. — Спб, 1872. — Т.І. — С.21.

вернуться

460

Там же. — С.19 — 20.

вернуться

461

Костомаров Н.И. Исторические произведения. — К., 1989. — С. 23.

вернуться

462

Там же. — С.587, 595.

вернуться

463

Костомаров Н.И. Исторические монографии и исследования. — Т.І. — С.70.