Выбрать главу

Кики притворилась, будто не услышала, и продолжала лететь себе дальше. Она приблизилась к слону, который как раз пробежал через садик на задворках больницы и теперь мчался, задевая боками дома, по одной из узеньких дорожек, извивавшихся между больничными зданиями. Она пролетела перед задравшим хобот слоном, увлекая его за собой, и прокричала:

— Ну же, беги, можно! Беги быстрее!

Слон радостно затрубил и помчался изо всех сил. Кики, прибавив скорость, полетела за ним вдогонку, и они понеслись вперед, словно наперегонки, проскочили в открытые Кики ворота и выбежали наружу. Они вихрем помчались вперед по одной из тропок, огибавших болото. Деревья закачались, по воде в болотцах побежала рябь. Люди, прогуливавшиеся по тропинкам, поспешно попрятались за деревья, а те, кто был в домах, наоборот, повыскакивали наружу.

— Ах! Ох! А-а! Какой ужас! — доктор Иси на крыше закрыл лицо руками.

— Беги! Можно! Беги сколько захочешь! — Кики махала рукой, подгоняя слона. Слон все бежал и бежал, а Кики все летела и летела. Вздымая тучи пыли, они описали вокруг болота три круга. И вот понемногу, почти незаметно, слон начал замедлять шаг. Тут Кики вспомнила, как Мама говорила о том, что звери любят музыку, потянулась и включила радио. Ей повезло: из радио полилась веселая, жизнерадостная мелодия.

— Та-аратта, та-аратта! — это был вальс.

Слон начал покачивать хоботом в такт мелодии, и его ноги, повинуясь ритму музыки, тоже стали двигаться медленнее.

— Та-аратта, та-аратта!

Тут и сама Кики тоже начала покачиваться на помеле под музыку.

— Та-аратта, па-араппа, ту-уратта, та-аратта!

Слон прикрыл глаза, казалось, он улыбается. Жители города, загоревшись любопытством, гурьбой побежали за ними.

— Та-аратта, та-аратта!

Теперь все они шли и пританцовывали, точь-в-точь как на параде во время праздника. Колонна весело описала еще один круг вокруг болота и вошла в ворота больницы. А потом слон взял и сам зашел в свою палату.

— Медсестра, срочно осмотрите слона! Его состояние внушает опасение! Он так внезапно присмирел, есть вероятность, что его состояние резко ухудшилось вследствие экстремальных физических нагрузок! — хрипло прокричал доктор Иси, не без опаски слезая с крыши.

Совершенно измотанная, Кики устало присела рядом со слоновьей клеткой. И тут она случайно взглянула вверх, где все так и висел в своем гамаке подвешенный к коньку крыши бегемот Марко. Кики заметила, что он совсем обмяк и, кажется, даже потерял сознание. Она испуганно подскочила и закричала:

— Доктор! Доктор Иси! А теперь, пожалуйста, помогите Марко! Он плохо себя чувствует!

— Ох, прости, я совсем забыл… — спохватился Иси.

Кики снова поднялась вверх на помеле, отцепила Марко и бережно опустила его на землю. Марко выбрался из гамака и вперевалочку — трюх-трюх, плюм-плюм — пошел к доктору.

— Ох, да у него и в самом деле совершенно расстроено Средоточие, — покачал головой доктор Иси и отлепил пластырь от Марковой попы. — Ого, чисто сработано! Так, а где хвост малыша?

— Так его же лев…

— Это я понял. Но где сам откушенный хвост?

— Полагаю, сейчас он в животе у льва.

— Вот глупый какой лев! Хвост — это же совсем невкусно! — грубовато проворчал Иси. Он поманил Кики в тень забора. — Подойди-ка сюда, не хочу, чтоб он меня слышал. У него такая болезнь, что чем больше о ней знаешь, тем сложнее выздороветь… Настоящего хвоста у нас нет, и с этим уже ничего не поделаешь. Но хвосту нужно найти замену.

— Ой, вы его приделаете?

— Тс-с, он же услышит! Я найду ему прекрасный хвост. Но это будет только эрзац, с этим придется смириться. В общем, у него будет протез хвоста.

Кики недоуменно склонила голову.

— Ну, бывают же зубные протезы? Это очень похоже. — Проговорив это, доктор Иси куда-то убежал и через некоторое время вернулся, держа в руках коротенькую, сантиметров десять, косичку, сплетенную из каких-то волос, и медицинский чемоданчик.

Он зашел Марко за спину, чтобы тот ничего не видел, и сказал:

— Ну вот, сейчас вернем тебе хвост. Будет точь-в-точь как раньше!

Иси достал из чемоданчика большой степлер, приложил плетеный хвостик к заду Марко и — чик! — прикрепил его. Когда раздался щелчок, Марко вздрогнул, но быстро оправился и пошел себе гулять как ни в чем не бывало. Топ-топ-топ! Теперь его шаги были ровными и уверенными.

— Гляди-ка, он совершенно поправился! — Иси гордо выпятил грудь, а потом, обернувшись к Кики, тихонько добавил: — Тут все дело в равновесии. Даже самый маленький хвостик нельзя недооценивать. Иногда бывает так, что пока есть хвост — есть и жизнь.