— Я не маю доступу до печер. Туди може заходити тільки Рем.
— Ти проведеш мене якомога ближче до входу в ті печери. Пішли.
Молодик розвернувся і рушив до вілли, як сомнамбула. Жало йшов позаду нього на відстані кроку. Вони проминули парк, танцювальний майданчик, на якому вже гарцювали сп’янілі гості, піднялися сходами до вілли, пройшли яскраво освітленим холом, піднялися на другий поверх, звернули кілька разів коридорами праворуч і перед великими дубовими дверима молодик нарешті зупинився. Він мовчки показав рукою на двері. Жало розвернув молодика обличчям туди, звідки вони щойно прийшли і злегка підштовхнув його в спину. Леонід невдовзі зник за поворотом.
Жало прислухався. За дверима було тихо. Тоді він різко потягнув їх на себе і вони підкорилися. Двома блискавичними, тихими, нищівними ударами він поклав на підлогу двох кремезних охоронців із автоматами, які стояли одразу за дверима. Аби вони більше на змогли йому завадити, він назавжди приспав їх. Тепер шлях був вільний. Ще кілька кімнат — і він опинився у великій круглій залі, стелею якої слугувало склепіння справжньої печери. Тут було вогко, напівтемно і тихо. Втім, звідкись знизу долинали приглушені чоловічі голоси. Жало обережно, наче тінь, промайнув боковими гвинтовими сходами униз і зачаївся під природнім виступом скелі, звідки йому було добре видно все, що відбувалося у залі.
Посеред зали, яка звужувалася углиб темним проходом, у відблисках факелів, що були розвішені по стінах, мерехтіло озерце. На його поверхні гойдалися два невеликі білі катери. На кормі одного з них сиділи й розмовляли двоє чоловіків — красивий поставний брюнет у сірому пальті, сірому капелюсі й попелястих окулярах, та літній пузань у білому костюмі. На березі біля катерів стояв один охоронець із автоматом. Більше у печері нікого не було.
Жало уважно дослухався до їхньої розмови, але не міг розібрати усіх слів. Йому заважав звук води, що струменіла поруч по стіні зі стелі. Втім, кілька разів він-таки розчув ім’я «Рем». Так минуло три-чотири хвилини. Раптом зверху, звідки він спустився, зчинився якийсь шум, почулися чиїсь стрімкі кроки і тривожні голоси. На верхньому оглядовому майданчику з’явилося кілька людей.
— Хтось сторонній проник на територію! Вбито двох охоронців! Негайно перевірте все навколо! Тривога! — залунало на всю печеру.
Охоронець біля катерів схопився за горло, з якого стирчав ніж, захрипів і впав у воду з пробитим горлом. Ще кілька тонких блискучих лез полетіли з-під скелі убік тих, хто стояв на оглядовому майданчику. Піднявся ґвалт, хтось випустив у стелю автоматну чергу. Кілька могутніх стрибків — і Жало опинився біля озерця. Проте він не встиг — катер із чоловіками заревів двигуном і помчав у темне заглиблення, де, напевно, починався підземний канал чи ріка. Жало заскочив у другий човен і завів мотор. По ньому стріляли зверху, декілька куль пробили обшивку катера, інші рясно залопотіли по воді. Жало став за кермо і упевнено повів катер слідом за втікачами.
Вузьке затемнення вглибині печери й справді виявилося підземним каналом, який стрімко вигинався униз в освітленні штучних факелів, що були вмонтовані у стіни. Завширшки цей канал був заледве у декілька метрів, так що катери ніяк не змогли б пливти поруч, лише один за одним. Кермував першим катером чоловік у капелюсі й окулярах, а пузань у білому вихопив з-за пояса пістолет і почав відстрілюватися. Кілька куль просвистіли над головою Жала, вдарилися об стелю і зрикошетили в його катер. Ще одна куля пробила його одяг. Пузань щось кричав чоловікові в капелюсі і знову цілився в переслідувача. Відстань між катерами була невелика — всього метрів двадцять, тому кожен його постріл міг стати смертельно небезпечним. Але пузань, вочевидь, не дуже добре володів зброєю, тому чоловіки на катері вирішили помінятися місцями. Новий стрілець не поспішав. Він повільно зняв окуляри, і Жало побачив його колючий, спокійний і рішучий погляд блакитних очей. Треба було щось негайно заподіяти, тому він додав швидкості й намагався якомога більше скоротити відстань між ними. Це було йому потрібно, аби влучно метнути ножа, бо вогнепальної зброї він не використовував. Дуже швидко наблизившись до першого катера, він вільною рукою витяг тонкого ножа, який радше нагадував довге, майже невидиме жало.
Вони зробили це одночасно — Жало метнув ніж, чоловік у капелюсі вистрілив. Жало відчув різкий біль у лівій нозі. Ударом кулі його відкинуло убік, кермо мимовільно крутнулося і катер налетів на стіну. Останнє, що помітив Жало перед тим, як його викинуло з човна, був його супротивник, який випустив із рук револьвера і впав на дно катера.