Выбрать главу

— Амінь! — повторив я, мов луна, щоб побачити, як зреагує завмаг. А він і вусом не повів. Підсів до рахівниці і ну перекидати кісточки сюди-туди. У мене аж в очах зарябіло. «А хай тобі абищо, — подумав я. — Наводиш нудьгу! Хоч би потішив чимось невидимого детектива»…

Вийшов у торговельний зал. За прилавками металися, як тороплені, тридцять продавщиць, а черги не меншали. Я наблизився до одної, з рум'яними, як яблуко, щоками і поклав перед нею записку: «Будьте обережні, сьогодні тут працівники обехеес!» У продавщиці відразу змінився колір обличчя: наче замість рум'ян залили білила. Нахилившись до іншої продавщиці, вона щось шепнула їй. Та кинулася до третьої, третя — до четвертої…

За якісь лічені секунди усі тридцять продавщиць устигли перешепотітися між собою і стати навдивовижу уважними, щирими і ввічливими. З їхніх уст не сходила привітна усмішка. Одні кудись побігли і повернулися в елегантних синіх халатиках, інші розпушували волосся, ще інші старанно підводили помадою губи. Не встигав покупець переступити поріг магазину, всі вони били йому низький уклін і хором виспівували: «Ласкаво про-осимо!» А проводжали аж до дверей, щебечучи, як заведені: «З покупкою вас, дорогий товаришу! Приходьте до нас іще, обслугуємо з радістю!»

У залі з'явився дядечко Махсум і запросив завідуючих секціями до свого кабінету. Першою до нього пішла завідуюча трикотажною секцією, як я довідався, Анвара-опа, — жінка велетенська на зріст і з такими кулаками, що одним стусаном змогла б, напевно, зробити зім'яту подушку з першого-ліпшого чоловіка. Я, звичайно, був готовий до роботи. Негайно ввімкнув магнітофон.

— Як іде торгівля, Анвара-ханум?

— Непогано, дядечку Махсум.

— Щось ви наче не в гуморі?

— Нічого… Так собі…

— Хочете, порадую вас?

— Нум.

— Хочу передати у ваш відділ товару на п'ять тисяч карбованців.

— Спасибі.

— Але за це доведеться викласти триста карбованців.

— Е, киньте ви ці розмови, набридло! — Богатирка випросталася на весь зріст. — З одного боку — обехеес, з другого — ви утискуєте. Я вже сердечницею стала! Якщо згодні, щоб працювала чесно, я з радістю, ні — тоді йду. Не пропаду. Слава богу, чоловік кандидат наук, непогано заробляє, все у нас є. Більше не бажаю шахраювати, годі.

— Та ви при своєму розумі? — здивувався дядечко Махсум.

— Будьте певні, при своєму, — підтвердила Богатирка.

— Хіба можна прожити на одну зарплату?

— Але ж інші живуть?

— Іди, йди звідси! Не можу бачити тебе і чути! — закричав дядечко Махсум, на що могутня Анвара-ханум тільки зневажливо пхикнула.

Не встигла Богатирка вийти, як до кімнати впливла дуже нафарбована жінка. Вона дзвінко ляснула пучками, ніби ось-ось піде в танок.

— Ой, заходь, дочечко, заходь! — радісно зустрів її дядечко Махсум.

— Ой, заходжу, таточку, заходжу! — жінка впала на стілець, що стояв біля дверей.

— Як іде торгівля, дочечко?

— Ох, не кажіть, таточку. Гірше нікуди.

— Чому ж так, моя любенька?

— Тому, мій любий таточку, що товари ви тримаєте за сімома замками на складі.

— Ох і гостра ж ти на язик, Шахиста, гостра! Але сьогодні ти будеш задоволена, дитинко. Я привіз пальта джерсі…

— Джерсі! — радо схопилася з місця Шахиста.

— …І п'ятсот ондатрових шапок.

— Ой таточку дорогий! — кокетлива Шахиста хутенько підбігла до дядечка Махсума, кілька разів дзвінко чмокнула його в лоб… І раптом справді пішла в танок, приклацуючи пальцями.

— Але доведеться викласти п'ятсот карбованців. Бо суха ложка рот дере.

— Ні, ні, ні! — Шахиста знову впала на стілець і закам'яніла, мов статуя, наче й не літала щойно вихором по кімнаті. — Я боюсь кодексу, таточку. Я не хочу в тюрму. Якщо сяду, мого чоловіка відіб'є Нігара. Дайте мені спокій, таточку.

— Що ти мелеш?

— Ні й ні, таточку. Я боюсь обехеес. Хто буде прасувати штани моєму чоловікові? Нігара! Дзуськи!

— Та що ви всі завели: обехеес, обехеес! — загорлав Мах-сум. — Якщо хочеш знати, начальник обехеес давно в моїй кишені!

— Справді? — зацікавилася Шахиста. — Ну ж, покажіть!

Махсум дістав з кишені пачку грошей, з виляском кинув їй на стіл.

— Ось він де, твій начальник обехеес.

— Ой, як здорово! От ви й домовляйтеся з ними самі, без мене.

І Шахиста попрямувала до дверей, похитуючи стегнами, клацаючи пальцями й грайливо наспівуючи, мабуть, на ходу складену пісеньку:

Завезли нам дефіцит, йор-йор! Уночі завмаг не спить, йор-йор! Чималий хабар він чує, йор-йор! Цей пройдисвіт і злодюга, йор-йор!