Выбрать главу

— Это еще что такое? — Паркер указал пальцем на поднос.

— Мистер Горман велел приготовить сэндвичи, сэр.

Паркер встал, взял тарелку и уставился на бутерброды. Потом поднял один из них большим и указательным пальцами.

— Ты полагаешь, это можно есть? — негодующе спросил он. — Когда ты запомнишь: бутерброды должны быть тонкими, как бумага, болван? Переделай!

Резким движением кисти он швырнул всю тарелку коротышке в лицо. Кусок цыпленка застрял в волосах водителя. Он замер, сильно побледнев.

Паркер подошел к окну, раздвинул шторы и посмотрел в ночь. Шофер навел порядок. Паркер повернулся.

— Мы не хотим есть, дружище. Не возвращайся, — сказал я.

Шофер вышел, не взглянув на меня. Я почувствовал, что внутри у него все кипит.

Паркер бросил через плечо:

— Не смей отдавать приказы моим слугам.

— Если вы будете вести себя, как истеричная женщина, я лягу спать. Хотите мне что-то сообщить — говорите.

Он отошел от окна. Ярость старила его, делала некрасивым.

— Я предупреждал Гормана, что поладить с тобой будет трудно, — сказал он, едва управляя своим голосом. — Я советовал ему не связываться с тобой, мелким жуликом.

Я усмехнулся.

— Меня наняли для того, чтобы я выполнил работу, и я выполню ее, но оскорблений не потерплю. Ни от вас, ни от толстяка. Если вам нужны мои услуги, так и скажите, и хватит молоть языком.

Он неожиданно взял себя в руки. Я даже удивился.

— Хорошо, Джексон, — с мягкостью в голосе сказал он. — Нам не стоит ссориться.

Паркер подошел к серванту, открыл его и извлек оттуда бумагу, свернутую в трубку. Он бросил ее на стол.

— Это план дома Бретта. Взгляни.

Я плеснул себе еще виски и взял из пачки, что лежала на серванте, овальную сигарету. Затем развернул трубку и принялся изучать синьку. Склонившись над столом, Паркер показал мне вход в дом и место, где находится сейф.

— В доме есть два охранника, — сказал он. — Они бывшие полицейские, с оружием обращаться умеют. На окнах и в сейфе — датчики сигнализации. Вы проникнете в помещение через боковую дверь.

Он ткнул длинным пальцем в план.

— Далее пройдете по этому коридору и подниметесь по лестнице в кабинет Бретта. Место, где расположен сейф, отмечено красным крестом.

— Постойте-ка, — перебил его я. — Горман ничего не говорил насчет охранников и сигнализации. Почему она не сработала в ту ночь, когда мисс Ракс взяла кинжал?

Он, видно, ждал этого вопроса, потому что ответил на него без промедления.

— Когда Бретт положил кинжал обратно в сейф, он забыл включить сигнализацию.

— Она до сих пор бездействует?

— Возможно, но рассчитывать на это не стоит.

— А охранники? Как ей удалось не попасться им на глаза?

— В то время они находились в другом крыле дома.

Новые сведения не прибавили мне энтузиазма. Бывшие полицейские — ребята серьезные.

— У меня есть ключ от боковой двери, — небрежно обронил он. — Об этом можешь не беспокоиться.

— Есть ключ? Вы не теряете время даром.

Он промолчал.

Я подошел к камину, оперся локтем о его облицовку.

— А что меня ждет в случае провала?

— Мы бы не остановили наш выбор на тебе, если бы сомневались в твоих способностях.

Он осклабился не раскрывая рта.

— Вы не ответили на мой вопрос.

Он пожал плечами.

— Тогда ты расскажешь правду.

— Про сомнамбулу?

— Именно.

— Хотел бы я посмотреть на человека, который заставит Редферна поверить в такую чушь.

— Если ты будешь осторожен, до этого дело не дойдет.

— Надеюсь.

Допив виски, я свернул план в трубочку.

— Посмотрю еще раз перед сном. Пока все?

— Ты ходишь с пушкой?

— Иногда.

— Завтра ночью не бери ее с собой.

Мы посмотрели друг на друга.

— Хорошо.

— Пока все. Утром осмотрим дом Бретта с улицы. Важно, чтобы ты запомнил его расположение.

— А не проще ли самой девчонке положить кинжал на место во время сна? По словам толстяка, стоит ей расстроиться, как она становится сомнамбулой. Мне не составит труда ее огорчить.

— Опять дерзишь.

— Это верно.

Я забрал бутылку виски и бокал с серванта.

— Закончу ужин в постели.

— Я не люблю, когда люди, которых я нанимаю, пьют.

— Это уже ваша проблема. Где моя постель?

Ему снова пришлось сдержаться; он бросился вон из комнаты.

Я поднялся вслед за ним по широкой лестнице, прошел по коридору и оказался в спальне, которую давно не проветривали. Воздух там был затхлый, спертый; в остальном комната меня устраивала.