Выбрать главу

З. По отношению к фонемам Болдуэн усматривает возможность их расщепления на более мелкие атомарные единицы - кинемы и акусмы (впоследствии Р. Якобсон и Н. Трубецкой предложили термин "различительный признак" фонемы, который и вытеснил терминологию Бодуэна, однако эта замена "выплеснула ребенка"),

- букве же в такой возможности деконструкции совершенно несправедливо было отказано. Итак, Болдуэн не считает, что буква способна к разложимости на конструктивно составляющие элементы, которые терминологически можно было бы обозначить как, например, "штрихемы" - в параллель с кинемами и акусмами. Так, он пишет: "Следует считать признаком графем их неразложимость... При этом напомню, что обнаруженная графема становится буквою, точно так же, как и обнаруженная фонема становится звуком" (там же. С. 213-214).

Опять заметим, что слово "обнаруженная" использовано Болдуэном в смысле "реализованная", "воплощенная в реальности". Из положений, выдвинутых Болдуэном, следует, что графическая система соответствует как вторичная знаковая система фонетической (звуковой) системе языка и поэтому существуют две ассоциированных единицы - фонема (звукопредставление) и графема ("буквопредставление", т. е. образ буквы), при этом графема - это чистый знак звука, т. е. не-символ.

Авторский комментарий. Перед нами снова очередная порция научного бреда невменяемого быдла, когда даётся попытка выдать желаемое за действительное. 1. Почему звуки языка можно и должно расщеплять на составляющие? Удивительная вещь происходит - за время существования письменного языка

состав букв менялся неоднократно. Сейчас, как известно, в русском языке 33 буквы, однако были времена, когда было и 47 букв, и 43, и 40. Но при этом фонетический состав языка совершенно не изменялся, т.е. как был , таким и оставался. Так нет бы, взять и установить то общее число членораздельных звуков, которое имеет русский язык, - нет, на это у безмозглых скотов ума не хватает. Поэтому и руководствуются тем, что есть, т.е. буквами, пытаясь на этой материальной основе создать какие - то закономерности. И в данном случае И.А. Болдуэн совершенно прав, поскольку рассматривает фонемы как "тип", т.е. как особый ряд феноменов человеческого языка, представляющих собою его самые минимальные элементы, собирая которые "в кучу" создаются морфемы и лексемы.

Соответственно, любой звук, как действие, создаваемое речевым аппаратом, имеет не только начало, конец, но и определённые кинематические стадии, - поэтому Болдуэн и говорит об этом, имея в виду способность учёного- исследователя разлаживать действие речевого аппарата на ряд элементарных составляющих с акустической точки зрения.

Но есть ещё и понятийная точка восприятия членораздельных звуков. И связана она с "обратной стороной" членораздельных звуков. Дело в том, что огромное число членораздельных звуков с кинетической точки зрения очень - очень похожи друг на друга. Например, произношение звонких звуков фактически похоже на произношение глухих звуков. Или же когда мы произносим мягкие звуки, то они произносятся почти также как и твёрдые. Или же ещё один случай - произношение долгих или кратких гласных звуков, когда техника произношения одна и та же, однако, в силу того, что за долгими и краткими гласными в некоторых языках закреплены различные фонетические значения, значения произносимых слов могут быть разными. То же самое касается и в отношении произношения долгих или кратких согласных, например, в финских языках, года у этих звуков имеются свои собственные фонетические значения. И вот именно по причинам субъективного и объективного характера Болдуэн призывал различать общий корпус членораздельных звуков, потому что для этого имеются весьма важные научно - познавательные причины.

Но совсем другое дело, когда дело касается "своего" языка, т.е. чёткого и постоянного "набора собственных членораздельных звуков". И вот здесь разные деятели, пытавшиеся облечь речь в письменную форму, искали и находили различные пути реализации. При этом кто как мог, тот так и делал, исходя из уровня своих учёных представлений. Естественно, всем хотелось как лучше, однако не всегда так получалось. Особенно в этом смысле не повезло могучему и великому русскому языку, который огромная толпа невменяемого быдла стремилась облечь в благообразный вид. Чего только эти тупорылые скоты не выдумывали, однако так до сих пор ничего путного и не придумали.

И в этом смысле И.А. Болдуэн де Куртенэ был абсолютно прав, говоря о преходящем, историческом характере графики русского языка, когда всё новое и новое быдло предлагало свои быдлячие объяснения, однако разумного начала в них как не было, так и нет. Пока, наконец, не появился ЕАСТ БТРЯ, где ясно и чётко изложено общее предельное количество членораздельных звуков, состоящее из 48 (сорока восьми) членораздельных звуков - фонем, среди которых 25 - мягкие фонемы, а 23 - твёрдые фонемы.

2. Почему букве отказано в деконструкции? Вновь напомню: звуки языка - это первичная основа, первичный знакоряд для всех остальных "иновариантов" языка. Поэтому, в принципе, если бы изначально для каждого звука языка было установлено конкретное графическое выражение, никаких поисков и исследований в этом направлении никто не вёл. Но поскольку этого нет, поскольку каждый как мог, так и лепил горбатого, стремясь свой бред выдать за истину, И.А. Болдуэн де Куртенэ специально указал на то, что буквы по отношению к звукам языка имеют второстепенное, т.е. историческое значение.

Поэтому, если всё же русскому народу приходится пользоваться письменностью, то чтобы окончательно не быть сбитым с толку, для каждого звука, в принципе, должен быть свой особенный символ. Иными словами говоря, в идеале в русском языке должно быть 48 букв, отражающих фонемы, а кроме этого, - ещё пять символов, отражающих "йотированные дифтонги", - итого, 53 штуки.

Однако пользователи русского языка в настоящее время ограничиваются всего 33 буквами, потому что, скажем, наличие мягкого знака в его современной графике позволяет присовокупляя его к другим буквам (где это уместно), организовывать выражение как мягких, так и твёрдых фонем. В принципе, отвлекаясь от наличия "йотированных дифтонгов", в русском языке хватило бы и 25 букв, в одном случае используя букву как отражение твёрдого звука (например, Н или Л) , либо в качестве мягкого знака (используя соответствующие лигатуры типа ┼ ▄, как это частично применено в сербохорватском языке).

Таким образом, для адекватной и ответственной теории русского языка совершенно неактуален вопрос о разложении букв русского языка на составляющие, потому что никакого фонетического смысла, а тем более - научного смысла, в этом нет и не было. В крайнем случае, если нужно, наука к сегодняшнему дню располагает двумя формами неразложимых элементов - графет, с помощью которых можно делать записи на совершенно разных человеческих языках: а) - с помощью Азбуки Морзе, где используется всего две неразложимых "штрихеты": точка и тире; б) - с помощью "стрельцовской кириллицы", где используется всего одна - единственная штрихета, организованная в особую конструкцию - "двоезапятие": о принципе кодировки в этой системе читайте соответствующую словарную статью в ЕАСТ БТРЯ.