Выбрать главу

Джулия довольно подробно объяснила значение отчета, как только ее хозяйка вернулась, чтобы забрать поднос, но без какого-либо заметного успеха. Поэтому она не очень удивилась, когда раздалась серия тихих стуков в дверь и добрая леди в волнении прибежала.

“Я говорила тебе, что ты ошибаешься”, - сказала она, ее карие глаза стали совсем белыми, но неудержимая улыбка прорвалась сквозь драматизм. “Они здесь!”

Джулия соскользнула со стола и сделала шаг к окну.

“Кто?”

“Газеты, как я вам говорила, а вы сказали, что это так маловероятно. О, только не там”. Миссис Брум, казалось, возмутилась столь буквальной интерпретацией. “Только что звонила Эми Бидл из "Козы и сапога" — она сама лицензиат и мой большой друг — она говорит, что звонили из двух разных лондонских газет и спрашивали, видели ли вас или мистера Тимоти в деревне. Она сказала им ‘нет’, а потом поинтересовалась, знаю ли я что-нибудь ”.

“Что вы ей сказали?” Джулия выработала очень твердую манеру говорить в сочетании с необычайно четким произношением, когда разговаривала с миссис Брум.

“О, я была очень осторожна”. На сияющем лице появилась неожиданная проницательность. “Я знаю Эми. Если чего-то не хватает, она это наверстает. С Эми можно сделать только одно - посмотреть ей прямо в лицо и солгать. Я сказал, что понятия не имею, с какой стати они должны хотеть звонить ей, и если кому-то и положено знать подобные вещи, то только мне. Я не слышал ни единого шепота из Лондона, сказал я — видите ли, наш обмен происходит автоматически, так что утечки информации там не будет — и я был в шоке, чтобы что-нибудь услышать, но я ожидал, что мистер Тим отвезет вас в Шотландию или, если они остановят Гретна Грин, в Париж или куда-нибудь в этом роде ”.

Джулия снова выглядела очень юной. “Вы были очень внимательны”.

“Ты должен быть с Эми. Кстати, мисс, если вы увидите, что кто-то подъезжает к подъездной аллее — я не думаю, что вы увидите, но вы никогда не знаете наверняка, — идите прямо по этому коридору налево и войдите в большую дверь в конце. Он выглядит как обычный замок, но это не совсем так, под ним есть маленькая латунная защелка. Потяните его вбок, и вы попадете в большую гостиную. Я называю это Комнатой сокровищ. Там хранятся все ценные вещи, и это комната, в которую я никогда не веду незнакомцев, когда они заходят, чтобы посмотреть старое -историческое-здание и так далее. Замок закрывается за тобой, и внутри все так же устроено, так что ты всегда можешь выйти. Это просто мера предосторожности. Ты знаешь комнату, в ней проходили танцы на Рождество ”. Она сделала паузу, чтобы перевести дух, и на мгновение замолчала, размышляя. Вскоре она сделала шаг вперед, положила сияющую красную руку на плечо девочки и заговорила с серьезностью, тем более впечатляющей, что исходила она из глубины души.

“Я думала о тебе все то время, пока работала по дому этим утром, и я очень надеюсь, что ты поймешь, что я собираюсь сказать”, - начала она. “В такие моменты очень легко обидеться, я знаю, но мисс, почему бы вам не заключить помолвку? Я знаю мистера Тимми и, кажется, начинаю узнавать вас. Вы оба были бы намного счастливее. Ты хочешь быть счастливым на таком представлении, как это, потому что есть много мелочей, о которых нужно беспокоиться ”.

Не было никаких сомнений ни в том, что она имела в виду, ни в искренности ее беспокойства.

“Мистер Лингли, пастор, преподобный Бен, как они его называют, знает мистера Тимми пятнадцать лет, и я знаю, что он хотел бы помочь”.

Джулия снова сидела на столе, ее черные глаза сузились, а умное лицо выглядело таким юным, что его беззащитность давала о себе знать.

“Я не совсем понимаю, что вы подразумеваете под ‘обручением’, ” сказала она наконец. “Звучит идеально, но что это? Какая-то церемония?”