Выбрать главу

А тут и возможность подвернулась. Цзинь Янь выпал шанс побыть наедине с Тайлаем в комнате отдыха. Цзинь Янь понимала, что это не продлится долго, ну, минут пять от силы, а то и две, кто знает.

Проблема в том, что Тайлай её боялся. С того самого «предсказания» она внушала Тайлаю страх. Это Цзинь Янь знала. Она не стала с порога разговаривать с Тайлаем, а притворилась, вытащила мобильный, позвонила домой в Далянь, но никто не ответил. Цзинь Янь вздохнула и, закрывая мобильник, заговорила:

— Тайлай, а твой дом ведь недалеко от Нанкина?

— Недалеко. Всего километров двести-триста.

— Да ты что? — недоверчиво переспросила Цзинь Янь. — Как такое может быть? — А потом неторопливо добавила: — Нанкинский диалект такой некрасивый, всего-то каких-то двести-триста километров — и так сильно меняется язык, ну надо же! Ты же так красиво говоришь — заслушаешься!

Эти слова произвели эффект бомбы. Глубинной бомбы. Она пронеслась, покачиваясь, сквозь воды его сердца и разом ухнула вниз. Тайлай ощутил, как она провалилась, но уже не в силах был что-то изменить, а потом внезапно услышал приглушённый хлопок. Это взорвалась бомба. Жидкость превратилась в огромный водяной столб, взмыла ввысь и забила ключом, бешено взлетая вверх, а потом так же бешено падая вниз. Никто не смог бы описать тот шторм, что бушевал в его душе. Цзинь Янь услышала тяжёлое дыхание Сюй Тайлая.

Тайлай сидел с глупым видом, а Цзинь Янь взяла и вышла, на прощание обронив только:

— Понятное дело, много кому нравится, как ты говоришь, разумеется, не только мне одной.

Эти слова прозвучали неуверенно, в них сквозило ощущение, что Цзинь Янь переоценила свои силы. Раскаялась. Очень многозначительные слова.

Глава седьмая

Ша Фумин

Что такое «красота»? Ша Фумина занимал этот вопрос с той самой минуты, как режиссёр покинул массажный салон. Он ломал голову, но только всё сильнее запутывался. Что же всё-таки такое «красота»? Откуда она произрастает?

Строго говоря, Ша Фумин хотел разобраться не с «красотой» как таковой, а с Ду Хун. Но «красота» воплощалась в Ду Хун, а значит, «красота» и Ду Хун — явления одного порядка. Если не разрешить проблему «красоты», то никогда не понять по-настоящему и Ду Хун. Ша Фумин нервничал. Мучился. Но эти мучения ни к чему не приводили, оставляя его в ещё большей рассеянности, разумеется, и темнота вокруг ещё более сгущалась. То был мир, который вовеки не постичь. Ша Фумин подумал: «А что если ощупать Ду Хун с ног до головы?» Эта идея напугала его. В конце концов, что могут нащупать руки? Руками можно оценить размер, длину, мягкость, температуру, влажность, рельеф, но возможность рук ограничена. Эта ограниченность рук привела Ша Фумина в отчаяние, он пал духом.

Он целыми днями торчал в комнате для отдыха и думал. Желудок болел, а лицо приобрело сосредоточенный вид.

В книгах говорится, красота — это возвышенность, но что такое возвышенность?

В книгах говорится, красота — это женственность, но что такое женственность?

В книгах говорится, красота — это гармония, но что такое гармония?

Что такое благородная простота? Что такое спокойное величие? Что значит потрясающая красота? Что значит величественная? Что значит безграничная? Что значит суровая? Что значит блистательная? Что значит свежая? Что значит утончённая? Что значит таинственная? Что значит пышная? Что значит роскошная? Что значит непревзойдённая? Что значит эталонная? Если о женщине говорят, что она соблазнительная, как это? А очаровательная? А прелестная? Что значит «ветреная красавица»? Что такое грациозность? Что такое обворожительная улыбка? Что значит «видный мужчина»? А классный — это какой? А миленький? А шикарный? А незаурядный? А что такое апломб? Почём ум задний, ящик долгий, а год круглый?

Что такое красный? Что такое зелёный? Почему говорят «красный символизирует любовь, а зелёный — тоску»?[25] Почему об уходящей юности говорят: «должно быть, листья ещё зелены, но меньше красных цветов»?[26]

У Ша Фумина была выдающаяся память, он до сих пор помнил очень много стихотворных строф и фразеологизмов. Ещё в младшей школе за необычную память ему дали весьма почётное прозвище «юный доктор наук». Но понимал ли он, о чём эти стихи, что значат эти крылатые выражения? Не понимал. Многие не понимал, а просто повторял бездумно, как попугай. Потихоньку, с возрастом, почти разобрался. Но что значит «разобрался»? Научился использовать к месту. Строго говоря, слепые «используют» этот мир, но не «понимают» его.

вернуться

25

Цитата из романа «Сон в красном тереме».

вернуться

26

Строчка из стихотворения сунской поэтессы Ли Цинчжао (1084–1151).